Archivo mensual: agosto 2011

Distribuidora de DISNEY y PIXAR apuesta por 3D colombiano – 16 sept ESTRENO (película Pequeñas Voces)

Cinecolor Films cree en el cine nacional y se lanza con todo en la primera película colombiana en 3D
ESTRENO 16 DE SEPTIEMBRE
La compañía distribuidora de las películas de DISNEY y PIXAR
le apuesta a PEQUEÑAS VOCES – 3D
y la estrenará con 50 copias en toda Colombia
 
PEQUEÑAS VOCES, el primer largometraje colombiano animado en 3D, que se estrena el próximo 16 de septiembre, será distribuido por Cinecolor Films, la misma empresa que distribuye las maravillosas y míticas películas del estudio Disney y Pixar en el país. Esta es la primera vez que Cinecolor Films distribuye una película colombiana y debido a su calidad, decidió apostarle en grande: PEQUEÑAS VOCES, a partir de mediados de septiembre, estará en las salas de cine colombianas, con 50 copias, de las cuales, solo una es en 35mm y el resto para verse en 3D estereoscópico. Si, con gafas..  
La razón es clara: es una película hermosísima que toca el corazón, que sin duda dejará una huella en el espectador y tendrá un lugar privilegiado dentro de la cinematografía local. Es asombroso ver cómo en nuestro país el talento creativo es enorme, y supera lo técnico. Al ver la película el espectador tendrá la misma sensación que teníamos cuando éramos niños y abríamos uno de esos cuentos pop-ups, con volumen, en el que lo protagónico saltaba de las páginas. El manejo de los fondos y de los planos es impecable, y la técnica 3d es también uno de los protagonistas visuales de la historia. Por ello nuestra decisión fue sacar el 99.9% de las copias en este formato”, aseguró Sandra Dávila, Gerente General de Cinecolor Films.

La bella película animada de los directores Jairo Carrillo y Oscar Andrade, entrará en la cartelera nacional, luego de hacer su debut en la “Gran Manzana” como parte de la programación del Festival Latinbeat organizado por la Asociación de Cine del Lincoln Center de Nueva York; de ganar la India Catalina en el Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias; y de competir en más de 40 festivales internacionales, conmoviendo al público y a los jurados alrededor del mundo, dejando elogios en Venecia, Berlín, Miami, La Habana, entre otros.
Una película con alma
PEQUEÑAS VOCES es una película basada en entrevistas y dibujos de una generación de niños desplazados (8 a 13 años de edad) que crecieron en medio de la violencia y el caos en Colombia. Los cuatro protagonistas a través de sus testimonios nos revelan cómo perciben su realidad. Las historias de ellos cuatro han sido ilustradas y animadas teniendo como base sus dibujos originales de los niños, donde compartieron su viaje, sus sueños y esperanzas.

En palabras del director Jairo Eduardo Carrillo “Después de finalizar mi cortometraje Pequeñas voces me di cuenta que para entender la Guerra en Colombia, no solamente había que escuchar a las víctimas del conflicto sino también a los niños que hacen parte de ella. Tenemos que escuchar a los niños guerrilleros y paramilitares para entender que ellos escogieron este camino porque fue la única opción que la sociedad les brindó. Siento que dándole la oportunidad de hablar a estos niños los estoy empoderando para que puedan ser escuchados porque muchas veces por ser niños los dejamos a un lado y los olvidamos.

Después de escuchar una y otra vez las entrevistas, me di cuenta que en esta guerra no hay buenos o ganadores, al final todos terminamos perdiendo y los únicos culpables somos nosotros porque alimentamos la guerra con el silencio y la indiferencia.

Mi esperanza es que podamos entender que nunca vamos a acabar la situación de violencia en el país, con más armas, rifles, misiles o balas, sino construyendo mas casas, salud, educación así podemos darle la esperanza de un país mejor a las futuras generaciones”.

PEQUEÑAS VOCES ha contado con el respaldo de algunos de los fondos mundiales de mayor trascendencia, entre ellos el Tribeca Film Fund del Festival de Cine de Tribeca que dirige el reconocido actor Robert De Niro, el Jan Vrijman Fund y el Gotembor Film Fund de Holanda y Suecia respectivamente, y los estímulos del Fondo para el Desarrollo Cinematográfico -FDC- de Colombia.

Consulte más sobre la película en www.pequenasvoces.com
La agencia de comunicaciones de PEQUEÑAS VOCES es
Velvet Voice de LABORATORIOS BLACK VELVET

Contacto e Información adicional:
lbv@lbv.co
/ velvet_voice@lbv.co / velvet.voice@lbv.co

Moviles: 310 3492415 / 310 3413483 / 315 8916541
Tels Bogotá: 2 321857 / 2 884919
Calle 35 No 4 – 89 Bogotá – Colombia

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Cine colombiano, Noticias y artículos, Proyecciones

Todo un éxito la VI Convención Avalancha en Caracas (desde El diario de Los Andes)

Desde el Diario de Los Andes publican esta noticia:

Todo un éxito la VI Convención Avalancha en Caracas

La que es una de las mayores convenciones del país dentro de este apasionante mundo, se mudo al majestuoso Salón Venezuela del Círculo Militar. Niños, jóvenes y adultos disfrutaron por igual del evento, que este año se estrena en Colombia y Ecuador

Entre el 12 y 14 de Agosto de llevó a cabo en el Salón Venezuela del Círculo Militar de Caracas la Convención Avalancha RC 2011. La sexta edición de este evento reunió, entre los tres días, alrededor de 10 mil aficionados a los comics, anime, videojuegos, ciencia ficción, juegos de rol y otros hobbies. Este colorido evento, atrajo también a familias que se acercaron a vivir un fin de semana diferente y contó en esta ocasión con la presencia del actor de doblaje Eduardo “Lalo” Garza. Conocido simplemente como Avalancha, este año siendo fiel a su nombre, aumentó en tamaño con el anuncio de ediciones en Colombia y Ecuador.

Enrique Chávez Esparza, la mente tras la convención, contó con el auspicio de Bandai Namco Latinoamérica, la transnacional japonesa dedicada al entretenimiento, juguetes, videojuegos, anime y parques de diversiones. Además hizo acto de presencia la agregada cultural de la embajada japonesa, Chikako Yasunaga, quien compartió con los entusiastas de la cultura de este país asiático. Por supuesto, la actividad central fue la actuación de Garza, quien interpretó las voces de sus personajes, habló de su carrera y firmó autógrafos.

Crece la Avalancha

Alma Pérez, compañera de Chávez y miembro del comité organizador informó las fechas en las que se realizarán las nuevas Avalanchas, que apunta a llegar a toda Latinoamérica. Entre el 16 y 18 de septiembre se llevará a cabo en Bogotá la primera edición de Avalancha RC Colombia. Luego del 18 al 20 de noviembre será Guayaquil la que recibirá su primera montonera de nieve, en Avalancha RC Ecuador.

Finalmente el ciclo cierra con el Copa Latinoamericana de Cosplay en México del 25 al 27 de noviembre, adonde irán los ganadores de competencias previas en otros países y cuyos ganadores disfrutarán de un fin de semana en Japón con los gastos pagos. Por Venezuela participará el equipo de Marco CR y Antharez, con su interpretación de Assassin’s Creed. Mientras en el concurso individual, la Copa Venezolana de Cosplay, la ganadora fue Sol Herrera con su actuación de Yu Gi Oh!

Embajada presente

Chikako Yasunaga, designada hace seis meses como la nueva agregada cultural de Japón en Venezuela, hizo acto de presencia el día viernes en la Convención. “Es la primera vez que vengo a este tipo de eventos, me sorprende que están haciendo cosplay como en Japón” aseveró la diplomática del país asiático, quien dijo sentirse complacida por el trato recibido y la alegría de los jóvenes presentes.

“Estamos trabajando en la organización de la Semana Cultural Japonesa en las ciudades de Valencia, Mérida y Caracas por el momento. El objetivo es servir como un elemento muy importante para la expansión del gran entendimiento entre Venezuela y Japón” agregó Yasunaga, quien adelantó que en octubre se realizará el evento en Valencia y en noviembre en Mérida. En febrero será la edición 2012 de la Semana Cultural en Caracas. En estos eventos se estrenarán en nuestro país las películas: 5 centímetros por segundo (2007) y El lugar prometido en nuestra juventud (2004) de Makoto Shinkai.

Actividades a granel

Entre las actividades estuvieron las competencias de Karaoke, torneos de videojuegos, concurso de dibujo, foros de 40 años de Kamen Rider, 25 años de Saint Seiya o los 15 años de Samurai X, a cargo de quien escribe y Jacinto Muñoz. También se presentaron la primera y segunda edición de la revista de comics latinoamericanos Étnica, espectáculos de Sci-Freak Shows incluido un Spiderman bajando a rapel desde el tercer piso del Salón Venezuela, un grupal masivo de Pokemon y hubo numerosos stands de mercancía. La música la puso la banda Shoguns, proveniente de Barquisimeto.

Fuente: El Diario de Los Andes: http://diariodelosandes.com/content/view/164350/105826/

Deja un comentario

Archivado bajo Anime y Manga en Latinoamérica, Concursos, Cosplay, Cultura Japonesa en Latinoamérica, Doblaje Latino, Eventos en Colombia, Eventos Internacionales, Noticias y artículos

Titanes del cómic luchan por la dominación de mercados (desde BBC Mundo)

Desde BBC Mundo publican esta noticia:

Titanes del cómic luchan por la dominación de mercados

Una clásica batalla se cuece en la industria de los libros de animación.

Los fornidos superhéroes de la cultura del cómic estadounidenses están haciendo pulso con las chicas de los ojos soñadores del manga asiático.

Para el ganador: la dominación del mundo y potencialmente millones de lectores en Asia.

Con las ventas en picada en casa, los gigantes estadounidenses, Marvel y su archienemigo DC Comics tienen los ojos puestos en el mercado extranjero.

“Estamos presionando para atraer a gente nueva a las tiendas”, dice CB Cebulski, vicepresidente y cazador de talento internacional de Marvel. “Las ventas están bajas y hemos estado perdiendo cuotas de mercado”.

Dominio manga

Asia ya tiene una rica cultura de libros animados con una muy dedicada base de aficionados.

La manga japonesa, que tiende a usar gente normal en vez de súper héroes, sigue siendo inmensamente popular.

En el 2009, esta industria fue valorada en US$5.500 millones de dólares en el mercado japonés, según la Asociación de Editores y Publicistas de Revistas y Libros de Japón.

También ha absorbido buenos trozos del mercado en otras partes de Asia con títulos como Naruto y Bakuman.

Una encuesta hecha en diez ciudades de la región por la firma japonesa Hakuhodo reveló que las mangas tienen más del 50% del mercado en Taiwán y Hong Kong, mientras que los cómics occidentales representaban menos del 11%.

Pero las ventas también están cayendo en Japón.

Recientemente, el gobierno japonés anunció un agresivo plan para promover su cultura y contenido pop, incluidos los libros de manga, en mercados internacionales.

Revés

Capitán América Merlion Variant ComicCapitán América lucha en nuevos escenarios como Singapur.

Mientras tanto, las compañías de animación estadounidenses están captando nuevos lectores a través de las franquicias de películas como Thor, Iron Man y los Cuatro Fantásticos.

Pero incluso con la ayuda del séptimo arte, el éxito no está garantizado. Y en el pasado Marvel ya se ha pisado los dedos en el mercado asiático.

En los años ’90, la empresa hizo una entrada agresiva en Japón y Corea, pero el mismo Cebulski admite que no tenían la fórmula correcta.

“Intentamos entrar ‘a la brava’ y nos sacaron porque quisimos enseñarle al mercado asiático lo que nosotros creíamos que ellos necesitaban”, cuenta. “Siempre hemos visto a Asia como un mercado un poco impenetrable”.

Una de las razones puede ser que durante mucho tiempo los asiáticos han sido subrepresentados en el mundo del cómic, tanto en las páginas como la contratación de creativos.

En el pasado, han habido acusaciones de que cualquier personaje de diferente origen étnico tendía a convertirse en una caricatura bidimensional.

“Los primeros 35 o 40 años del cómic estadounidense contaban historias sin raza, religión, sin origen étnico”, explica el ex presidente de DC Comics y actual consultor Paul Levitz. “Raza, en términos de verdadera diversidad, era casi inexistente en esas primeras décadas”.

Pero ahora tanto DC Comics como Marvel han cambiado sus estrategias en el mercado.

“Para cambiar esta tendencia necesitas traer a escritores frescos, nuevos artistas con nuevas perspectivas”, agrega Levitz.

Una visión con la que Cebulski, de Marvel, está de acuerdo. Él considera que dar mayor control a artistas asiáticos es una de las formas de penetrar en el mercado.

Mezclando estilos

Benjamin Ang es uno de esos talentos. Este singapurense de 27 años de edad fue reclutado recientemente por Marvel, que ahora es la empresa más grande de cómic en Estados Unidos por cuota de mercado.

Ang está a cargo de personajes como El Hombre Araña, Thor y X-Men, su favorita.

“Mi hermano coleccionaba manga y yo hacía lo mismo con cómics estadounidenses y los intercambiábamos. Ahora puedes ver que mi estilo es una especie de fusión de los dos”.

Ang creó sus historias animadas en digitas y se las envió a Marvel. Uno de sus primeros trabajos fue crear la portada de la última entrega del Hombre Araña.

Cebulski asegura que Marvel quiere a estos artistas, así como a otros talentos de otras partes del mundo, para traer su influencia al universo de la compañía.

“Cuando nuestra base de creativos empezó a incluir más afroamericanos, asiáticos, y mujeres, ellos trajeron consigo sus propias sensibilidades y querían incluir personajes que reflejaran el mundo donde crecieron”, dice Cebulski.

Pero lo que realmente parece atraer nuevos lectores no es la diversidad de personajes, sino hacerlos tan reales para los asiáticos como Superman o Batman lo han sido para la afición de larga data de Estados Unidos.

Fuente: BBC Mundo: http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2011/08/110819_batalla_comic_lectores.shtml

Deja un comentario

Archivado bajo Anime y Manga en Japón, Anime y Manga en Latinoamérica, Cómic, Economía, Noticias y artículos

Guía para empezar el nuevo curso al más puro estilo nipón (desde el Norte de Castilla)

Desde el Norte de Castilla publican esta noticia:

Guía para empezar el nuevo curso al más puro estilo nipón

El ‘ikebana’ es la composición de motivos decorativos mediante flores, con estética y meditación, ya que está relacionado con los ciclos de la vida. Una escuela tan ‘zen’ solo sería imaginable en Japón, pero sorprende encontrar numerosos sitios en España donde poder aprender este arte.
Fundación Sales (Vigo). La primera escuela gallega de ‘ikebana’ acaba de iniciar sus pasos este mes de agosto de la mano de Teresa Cid, que será su profesora. Los jardines de la fundación y los paisajes de Galicia servirán como inspiración y escaparate de las creaciones de los alumnos que ya pueden matricularse.
Escuela Enshu (Madrid y Tenerife). Fundada en Japón hace más de 400 años tiene sede en la capital española y en Tenerife. Ofrecen dos horas de clase una vez por semana, ofreciendo tres días para escoger. Es una de las escuelas con más prestigio en España.
El ‘shodo’ es la técnica artística de la caligrafía japonesa. Aunque es muy difícil de aprender con perfección, es posible iniciarse en esta disciplina en España.
Kisei Dojo (Sevilla). Esta escuela de artes marciales no solo enseña disciplinas japonesas relacionadas con el deporte. Ofrece un curso muy completo de ‘shodo’ en nivel principiante y avanzado.
Centro Arte y Cultura de Japón (Madrid). Esta completa escuela (‘ikebana’, lengua japonesa, ‘origami’, ‘haiku’) ofrece uno de los cursos de shodo más completos e intensivos.
Una de las disciplinas japonesas más conocidas es el ‘origami’, lo que nosotros conocemos como papiroflexia. Sin embargo esta técnica va más allá del plegado de papel para obtener figuras, por la complejidad de algunas creaciones y la simbología de sus figuras más importantes, como la grulla.
Hanamizuki (Barcelona). Aunque especializada en ‘ikebana’, esta escuela ofrece clases de otras disciplinas niponas, destacando sus cursos de ‘origami’. Una profesora japonesa imparte las clases orientadas a principiantes, lo que invita a la participación de adultos y niños. Para alumnos avanzados, tienen otro taller llamado ‘cake origami’, donde el objetivo es crear figuras con formas de pasteles.
Gruzapa (Zaragoza). El Grupo Zaragozano de Papiroflexia, aunque no es una escuela como tal, es la agrupación de amantes del ‘origami’ más grande de España. Realizan talleres, exposiciones e incluso piensan en un museo sobre este arte en la capital aragonesa. El pasado 6 de agosto, vistieron a la Virgen del Pilar con un manto realizado íntegramente en papel.
El ‘haiku’ es un poema breve que está compuesto por solo tres versos. Aunque normalmente estos pequeñas piezas literarias tratan el tema de la naturaleza, su extensión mundial ha hecho que la creaciones toquen todo tipo de temas
Escuela canaria de creación literaria (Santa Cruz de Tenerife). El profesor Vicente Haya, quien estudió este arte durante 12 años con maestros japoneses, imparte este curso muy completo y didáctico.
Taller de escritores (web). Ofrece un taller online de ‘haiku’ impartido por el profesor César Sánchez y distribuido en cuatro semanas. El curso se complementa con un foro de discusión y dudas.
Y quien ha intentado cocinar sushi y sus derivados en casa se ha dado cuenta que no es tan fácil como parece. Para los que les apasiona esta comida también existen talleres para facilitarles su conversión en auténticos ‘shushimans’.
Mirasierra Suit Hotel (Madrid). En el restaurante se realizan cursos intensivos de iniciación al sushi muy prácticos y cercanos. Los alumnos vuelven a casa con un ‘sushibox’ con sus creaciones gastronómicas para disfrutarlas en casa.
Comerjapones.com (Valencia). La web especializada en cocina japonesa lleva varios años impartiendo clases de sushi en Madrid, Vigo y Barcelona. Pero este año ofreció estos talleres por primera vez en Valencia con gran éxito. El profesor es Diego Laso, chef que ha vivido y trabajado en Japón, y el curso se imparte entre septiembre y diciembre en el Mercado Central de Valencia.
Con tanta oferta, no existe ninguna excusa para no empezar el nuevo curso al más puro estilo japonés.

Fuente: El Norte de Castilla: http://www.elnortedecastilla.es/rc/20110821/mas-actualidad/vida-ocio/escuela-nipona-ciudad-201108191904.html

Deja un comentario

Archivado bajo Arte, Avisos Clasificados, Convocatorias, Educación, Páginas y Sitios Web

Ukiyo-e (desde Diario Granma)

Desde Diario Granma publican esta noticia:

Ukiyo-e

 

Incontables pupilas en el mundo entero han paladeado la ola gigantesca de Hokusai. No utilizo el verbo al azar; también con la vista se le toma el gusto al arte de mayor refinamiento y más hondo impacto en la sensibilidad. El azul acerado intenso, las líneas que se tuercen majestuosas hasta ganar altura y la espuma que domina el punto focal de la composición, sostienen una de las imágenes más famosas y universales del arte japonés de todos los tiempos.

 

Las xilografías reflejaban la vida cotidiana.

 

Lo que tal vez muchos no tomen en cuenta es el hecho de que esa imagen de Katsushiko Hokusai (1760-1849) sea tan solo una de la serie que el artista llamó Treinta y seis vistas del monte Fuji, la que se titula La gran ola de Kanagawa. Y que esta obra maestra responda a una tradición, la del ukiyo-e, grabado en madera (xilografía) que se puso de moda en el archipiélago del Lejano Oriente, durante la época Edo, entre 1603 y 1867.

 

El ukiyo-e surgió y cobró auge, por tanto, en un periodo de desarrollo endógeno de la vida material japonesa, sin contactos prácticamente con el mundo exterior.

 

El profesor Naíto Masada sitúa así las coordenadas de la época: “Como la influencia extranjera procedía de tan pocos países y entraba por y pocos puertos, la cultura japonesa se desarrolló en un entorno hermético. Aquel era un tiempo en que el arte por el arte no tenía sentido en Japón. Hasta aproximadamente el final del periodo, los artistas solían realizar sus obras en Kyoto, la capital imperial, donde las tradiciones culturales estaban muy presentes, para luego venderlas en la creciente metrópolis de Edo, lo cual derivó en el fomento de una producción artística particular: los grabados en madera, que reflejaban la gran animación de la vida cotidiana y la cultura del pueblo”.

 

Hokusai, fama mundial por la ola.

 

Esto de la vida cotidiana es sumamente importante en el logro temático del ukiyo-e. Desde los maestros precursores, entre los que cabe citar a Hishikawa Moronobu hasta figuras cumbres como Utagawa Hiroshige, autor de las célebres series Cien vistas desde Edo y Cincuenta y tres estaciones en Tokaido, los artistas se dedicaron a dar testimonio de lo que acontecía en el día a día, de los personajes de la calle, de los paisajes aparentemente comunes y corrientes.

 

También plasmaban en sus estampas a las geishas, a los actores de kabuki y a los luchadores de sumo, con un olfato comercial que anticipó uno de los recursos publicitarios puestos en práctica en Occidente a finales del siglo XIX y sobre todo a partir del siglo XX con el desarrollo de la industria del espectáculo, cuando proliferaron postales de actrices, actores, y jugadores de béisbol, fútbol y baloncesto. La misma posibilidad del grabado como original múltiple permitía el coleccionismo.

 

En la etapa de creación se advertía un proceso preindustrial según lo describe el historiador de arte Yoshida Mani: “Cuando el artista recibía un encargo dibujaba varias composiciones con diferente colorido hasta que satisfacía las exigencias del editor. Entonces este pasaba el boceto escogido a los grabadores que lo pegaban al revés en una pieza de madera para hacer la plancha de las siluetas u omo-han. Se necesitaba de mucha habilidad para cortar las líneas con fidelidad y conservar el aire artístico original. Cuando la plancha de las siluetas estaba hecha, se le aplicaban pinturas de diferentes colores para probar la impresión. El artista decidía los colores finales y dónde aplicarlos. Entonces los grabadores tallaban las planchas de color o iro-han, una para cada color diferente. Todo estaba listo para que entraran en acción los impresores. Primero prensaban una pieza de papel en la plancha de las siluetas para hacer las líneas con tinta sumi. Después prensaban la misma pieza de papel en las sucesivas planchas de color. El ciclo se completaba en la tienda de grabados, a la que acudían los compradores”.

 

Pero es a nivel estético donde el ukiyo-e resulta realmente sorprendente. La bidimensionalidad de las imágenes, la síntesis de los rasgos y el uso del color, con independencia de los estilos cultivados por los maestros y que distinguen las individualidades creadoras, adelantaron en siglos lo que hoy llamaríamos pop art.

Los propios japoneses fueron los primeros en hallar una línea de continuidad contemporánea al ukiyo-e, como se hace evidente en sus tiras cómicas y dibujos animados, los reconocidos manga y anime. Pero esa es ya otra historia.

Fuente: Diario Granma: http://granma.co.cu/2011/08/26/cultura/artic01.html

Deja un comentario

Archivado bajo Arte, Japón, Noticias y artículos

Evolución de Tite Kubo en Bleach (desde Bleachh.com)

Desde Bleachh.com publican este artículo:

Evolución de Tite Kubo en Bleach

No solemos citar noticias publicadas en otras webs, pero esta vez haremos una excepción ya que nos parece interesante. En Jesulink.com han dedicado un artículo que nos muestra la evolución en el dibujo de Tite Kubo. Os lo dejamos a continuación:

Muchos sabéis que ya no sigo Bleach desde hace unos cuantos años. Mi tiempo libre escasea, pero aún así me gusta, de vez en cuando, darme un paseito por algunas series populares, aunque no las siga, para ver un poco por encima su evolución o qué camino han tomado. En esta ocasión me di una pequeña vuelta por el capítulo 460 de Bleach y al ver los dibujos me pregunté si Tite Kubo había evolucionado como dibujante tantísimo como me había dado la sensación.

Me consta que mucha gente conoce muchos de los Manganime más populares a través de su Anime. Se sigue viendo el Anime hasta que éste va perdiendo calidad, y en un momento dado se salta al Manga. Algunas veces el estilo de dibujo de los mangakas en sus inicios no es muy refinado y cuando les hacen el Anime se suele retocar un poco el estilo. Después, Anime y Manga evolucionan juntos hacia el progreso de un dibujo unificado y de mayor calidad.

Ésta es la imagen de Ichigo, protagonista de Bleach, que he visto en el capítulo 460, el más reciente de la serie:

Cuando hago un viaje al pasado y me vuelvo al primer capítulo de Bleach (que por cierto, me parece genial) me encuentro con interesantes capturas de Ichigo como por ejemplo éstas:

 

Si no sois muy aficionados al dibujo o no soléis fijaros en los detalles gráficos es posible que no os parezca inmensa la distancia que podría haber entre los trazos de 2011 y los de 2001. Tite Kubo comenzó Bleach más o menos cuando tenía 24 años, y hoy, 9 años más tarde, con 33 años de edad, continúa dibujándolo con notable progreso.

De hecho, si hojeáis con detenimiento el primer capítulo de Bleach, adentrando vuestra mirada en lo más profundo del dibujo podéis ver un capítulo de un mangaka joven, bueno, pero a lo mejor no con una calidad exagerada. Os invito a que leáis de nuevo el primer capítulo de Bleach y veáis cuánto ha cambiado el dibujo en trazo, composición y forma (hasta el aspecto de las páginas completas es completamente diferente). Los editores no se fijan en la calidad inmediata que presenta el dibujo, sino que intentan deducir, leyendo las imágenes entre líneas, cómo de bien podría evolucionar el autor si se le ofreciera hacer una serie. Hay autores cuyo manejo del dibujo crece sin cesar, y sin embargo otros parecen detenerse en el tiempo (ya sea porque están estancados o porque han logrado la perfección para su producto).

Creo que es un buen ejercicio para todos los dibujantes detenerse un poco de vez en cuando y mirar atrás, a dibujos de hace años, para ver la dirección que estamos tomando.

Fuente: Bleachh.com: http://bleachh.com/2011/08/21/evolucion-de-tite-kubo-en-bleach/

Deja un comentario

Archivado bajo Anime y Manga en España, Anime y Manga en Japón, Noticias y artículos

Abre el museo Doraemon (desde Niponadas)

Desde Niponadas publican esta noticia:

Abre el museo Doraemon

Conocido ya desde su concepción con el apodo de “Museo Doraemon”, este centro no será ni mucho menos el primero de los muchos centros que hay dedicados al manga o anime en general o a autores u obras en particular en Japón (si tienes curiosidad, en este enlace de mi blog MangaLand dedico varias entradas (¡6 páginas enteras del blog!) a visitar virtualmente algunos de ellos).

Pese a no ser pionero, sin duda atraerá el interés de muchísima gente que aprecia al personaje de Doraemon que, más de 40 años después de que fuera concebido, sigue contando con el favor del público japonés, asiático y español. En España, el gato cósmico hace ya más de 15 años que está en antena y se ha convertido ya en todo un clásico intergeneracional, aunque curiosamente, en ningún otro país occidental ha cosechado éxito.

Fujiko F. Fujio (1933-96), cuyo nombre real era Hiroshi Fujimoto, trabajó durante décadas, bajo el apodo Fujiko Fujio, en tándem con Motoo Abiko (actualmente conocido con el apodo de Fujiko Fujio (A)) hasta que en 1987 decidieron separarse e ir cada uno por su lado. Si quieres saber más sobre este legendario dúo de creadores de cómic infantil, en este enlace de MangaLand encontrarás una breve biografía.

Por supuesto, Doraemon no es el único personaje creado por Fujiko F. Fujio: 21emon, Parman o Qtarô son otros de sus personajes, aunque en España, aparte de Doraemon, solamente conocemos a Kiteretsu. En el Museo Doraemon, situado en la ciudad de Kawasaki (vecina de Tokio) podremos conocer los secretos del nacimiento del gato robot desorejado y azul del siglo XXII que se dedica a ayudar al torpe de Nobita, pero también aprender sobre la vida y obra de su “padre” y las demás obras que creó.

Estamos ante 5500 metros cuadrados divididos en tres plantas repletas de dibujos, libros, estatuas, salas especiales y demás sorpresas. Sin duda, una parada obligatoria para todos los fans de Doraemon que visiten el país nipón, especialmente familias. Sin embargo, ten en cuenta que la entrada es solamente por reserva y no es posible comprarla en el mismo centro. Es decir, tienes que comprar la entrada con antelación a través del sistema de venta de entradas de las tiendas de conveniencia Lawson y solo puedes acceder al museo el día y la hora que indique tu tique. Más información en la web oficial del museo (en inglés).

Fuente: Niponadas (Antena 3): http://blogs.antena3.com/niponadas/abre-museo-doraemon_2011082400191.html

Deja un comentario

Archivado bajo Anime y Manga en Japón, Japón, Museos, Noticias y artículos