Archivo diario: 18/noviembre/2012

Japón marca historia en Bolivia (desde Los Tiempos)

Desde Los Tiempos de Bolivia publican esta noticia:

Japón marca historia en Bolivia

Escrito en español y en japonés, el libro “90 años de Historia de la Sociedad Japonesa de La Paz” ha sido publicado para recopilar cada uno de los capítulos que se han escrito desde 1899, cuando los primeros japoneses llegaron a Bolivia. Hoy, convertidos en una numerosa comunidad que ha echado fuertes raíces en el país, los descendientes de esos primeros inmigrantes han decidido contar su historia a través de esta publicación, en la que han colaborado historiadores, sociólogos, y los socios y anteriores presidentes de la Sociedad Japonesa fundada en 1922, con la principal motivación de ayudar a los compatriotas japoneses en situación de necesidad y gestionar el apoyo para los trámites legales de los inmigrantes que querían quedarse en Bolivia.

Con casi un siglo, hoy la Sociedad Japonesa está constituida en su mayoría por socios bolivianos con ascendencia japonesa (Nikkei), quienes tienen como lengua materna el español. Su administración se encuentra en transición de manos de los socios japoneses (Issei) a los socios bolivianos de segunda generación (Nisei) y tercera generación (Sansei), y prioriza las actividades culturales, la formación intelectual de sus asociados, las obras filantrópicas y otras actividades incluyendo desde cursos de origami hasta torneos deportivos.

En base a los libros de actas conservados a lo largo de los 90 años, se han ido reuniendo los datos que conforman el libro que fue publicado con el apoyo de la Cooperación Japonesa (JICA). La compilación de este libro se realizó con el apoyo del cooperante técnico Takuro Shibasaki, quien viene desempeñando actividades en la Sociedad Japonesa de La Paz como jefe redactor, a través  del “Programa de Cooperantes Técnicos” (voluntarios) de JICA.

Para leer completa esta noticia, pueden ir al enlace de Los Tiempos: http://www.lostiempos.com/oh/actualidad/actualidad/20121111/japon-marca-historia-en-bolivia_191974_408433.html

Deja un comentario

Archivado bajo Comunidades, Cultura Japonesa en Latinoamérica, Estadísticas, Eventos Internacionales, Lanzamientos, Literatura, Noticias y artículos

El oficio de traducir lenguas lejanas (desde El Informador)

Desde El Informador de México publican esta noticia:

El oficio de traducir lenguas lejanas

Justo el día en que el escritor chino Mo Yan fue designado ganador del Premio Nobel de Literatura 2012 y los lectores del mundo hispano se lanzaron a las librerías para comprar sus libros, no sólo descubrieron que las novelas del narrador las tenía una pequeña editorial independiente, también cayeron en la cuenta de que esa narrativa tiene poquísimos traductores.

En México, donde no estaban las novelas emblemáticas del autor, los lectores confirmaron también que el chino, el japonés, el polaco, el ruso, el lituano, el coreano, el rumano y otros tantos idiomas “raros” no son tan atractivos para el común de los traductores; además que quienes traducen de esas lenguas se cuentan con los dedos de una sola mano y que las traducciones que llegan a nuestro país vienen de España.

Aunque ese jueves 11 de octubre quedó claro que en México son muchísimos los traductores que trabajan la literatura en inglés, francés e italiano, existen poetas, narradores y ensayistas que trabajan la literatura rusa, griega, polaca, coreana, japonesa, alemana y lituana; y lo hacen con gran entrega y seriedad.

El 5 de noviembre, al ser anunciada como la ganadora de la primera edición del Premio de Traducción Literaria Tomás Segovia, la filóloga y traductora del ruso Selma Ancira señaló en entrevista telefónica que para esa labor no existe ninguna fórmula, sino que “hay que saber escuchar a los autores”.

Para leer completa esta noticia, pueden ir al enlace de El Informador: http://www.informador.com.mx/cultura/2012/417313/6/el-oficio-de-traducir-lenguas-lejanas.htm

Deja un comentario

Archivado bajo Actualidad, Controversia, Educación, Entrevistas, Idiomas, Lecturas, Literatura, Noticias y artículos

La Quinta Porra, el sueño teatral de Omar Porras en Bogotá (desde El Tiempo)

Desde El Tiempo de Colombia publican esta noticia:

La Quinta Porra, el sueño teatral de Omar Porras en Bogotá

Ya funciona en Bogotá este espacio para artes escénicas. Desde Japón, su creador habló del proyecto.

La Quinta Porra no es un lugar ni un sueño lejanos. El proyecto teatral del dramaturgo colombiano Ómar Porras es una realidad y ya está abierta su sala Heriberto de la Calle-Jaime Garzón.

Mientras cae la noche, en la calle 11, en el corazón de La Candelaria, donde está ubicado este espacio, es de día para Porras, su creador, que habló con EL TIEMPO desde Japón sobre el espíritu del sitio.

“Contrario a lo que creían algunas personas que pensaron que iba a llegar con mi estructura creativa tipo europeo, lo que quiero y considero más estimulante es comenzar desde ceros con los mismos colombianos”, dice el director del Teatro Malandro y reconocido dramaturgo en Europa.

Tampoco se trata de competir con espacios existentes en Colombia, sino de “ser complemento”, aclara. “Este es un sueño que me ha ido trayendo de vuelta a Colombia”, dice el director, quien lleva 19 años por fuera.

Para leer completa esta noticia, pueden ir al enlace de El Tiempo: http://www.eltiempo.com/cultura/teatro/ARTICULO-WEB-NEW_NOTA_INTERIOR-12376508.html

Deja un comentario

Archivado bajo Colombia, Cultura Colombiana, Grupos, Noticias y artículos, Patrimonios Culturales, Proyectos, Teatro

Sushi-burger y más sorpresas (desde Periodista Digital)

Desde Periodista Digital publican este artículo:

Sushi-burger y más sorpresas

Nos las ofrece Daisuki, ese multiespacio dedicado 100% a la cultura y gastronomía japonesa, que estrena una original “hamburguesa” y nuevos servicios decatering que se podría decir que son únicos en el mercado.

Daisuki Japanese Experience no cesa en su apuesta por la innovación y acaba de lanzar dos nuevas propuestas para los amantes de la cocina japonesa. Por un lado, estrena la sushi-burger, una original reinterpretación del sushi bajo el concepto de hamburguesa. Está elaborada con salmón ahumado de Alaska y las “tapas” de pan han sido sustituidas por arroz envuelto en alga de soja. Ligera y de bajo contenido graso es perfecta para quienes no comen carne, divertida para los niños y una buena manera de iniciarse en el sushi, ya que no contiene pescado crudo. Está disponible en la zona de take away (4,50 €) así como por encargo y en la carta del sushi bar (5,50 €). Esperan innovar próximamente con nuevos ingredientes.

Además, formará parte de la segunda de las novedades de Daisuki, sus nuevos servicios de CATERING JAPANESE EXPERIENCE. Una completa y depurada propuesta de catering 100% japonés, original y con producto de primera. Cuentan con un departamento de I+D que les permite incorporar nuevos platos y referencias con el fin de poder sorprender al cliente en todo momento.

Para leer completo este artículo, pueden ir al enlace de Periodista Digital: http://blogs.periodistadigital.com/elbuenvivir.php/2012/11/11/sushi-burger

Deja un comentario

Archivado bajo Cultura Japonesa en Latinoamérica, Noticias y artículos, Restaurantes

En “The Wolverine”, Logan encuentra su “kriptonita” (desde El Espectador)

Desde El Espectador publican esta noticia:

En “The Wolverine”, Logan encuentra su “kriptonita”

A pocos días de finalizar el rodaje de “The Wolverine“, y director James Mangold y el actor Hugh Jackman confesaron que tienen una “sensación agridulce” por terminar esta etapa cinematográfica. Por eso, hace unos días hicieron un chat en redes sociales en el que conversaron con los fans de la saga y explicaron que este filme “está en la parte más oscura, es lo más vulnerable que lo hemos visto, eso es seguro. Así que es un fantástico lugar donde empezar“, dijo el protagonista.

Mangold, quien confiesa que su trabajo se ha enfocado más en el drama que en la acción, comentó que su meta es “llevar la integridad dramática que se encuentra en una película común de drama a una película como esta”.

En “The Wolverine“, que se rueda en Australia y Japón y tiene previsto su estreno para julio de 2013, el director explica que esta última locación “se convierte un poco como Oz, es el lugar al que Logan Viaja. Y como en ‘El Mago de Oz’, es una alucinación“.

Y es que basados en el cómic original de Chris Claremont y Frank Miller, donde “todos los aspectos de la cultura japonesa están ahí”, Logan se enfrenta en esta versión cinematográfica a yakuza (mafia japonesa), samuráis, ninjas, mujeres, y por supuesto, mutantes.

Todo está ahí, así que queremos construirlo con una actuación muy real, pero jugando con la alucinación“, por lo que dicen que alejándose de los clichés del bueno y malo, “The Wolverine” se desarrolla más en el misterio y el laberinto mientras se descifra en quién se puede confiar.

Para leer completa esta noticia, pueden ir al enlace de El Espectador: http://www.elespectador.com/entretenimiento/agenda/cine/articulo-387175-the-wolverine-logan-encuentra-su-kriptonita

Deja un comentario

Archivado bajo Cómic, Cine Internacional, Comunidades, Controversia, Lanzamientos, Noticias y artículos, Redes Sociales

Stan Sakai es nombrado Embajador Cultural (desde Hobby Consolas)

Desde Hobby Consolas publican esta noticia:

Stan Sakai es nombrado Embajador Cultural

Stan Sakai fue premiado el pasado fin de semana con el galardón de Embajador Cultural concedido por el Japanese American National Museum. El premio llega como reconocimiento a Sakai trascasi tres décadas difundiendo la cultura e historia de Japón.

Decir Stan Sakai es decir Usagi Yojimbo. Y ninguna de las dos cosas es baladí entre los entendidos en cómic. Sakai, nacido en Kyoto, es uno de los pocos autores estadounidenses que no solo guioniza sus propias historias sino también que las dibuja, siguiendo la tradición de los autores manga. Sin embargo, el estilo de Sakai se aleja del mangaka habitual, apostando por un estilo cartoon, mucho más occidentalizado, que ha servido de puente para contar durante más de 25 años las aventuras de su criatura: Usagi Yojimbo.

Es precisamente gracias a Usagi por lo que Sakai ha podido mostrar su propia versión de la época Tokugawa, en la que vivió Musashi Miyamoto (samurai y ronin autor de El Libro de los Cinco Anillos), personaje en el que se inspira para crear a Miyamoto Usagi (Conejo Miyamoto, literalmente) y todo un mundo de zoomorfos que recrea el Japón Feudal.

Precisamente por esta aportación, el Japanese American National Museum (Museo National Japoamericano), la institución más grande de EEUU dedicada a la cultura nipona, ha querido premiar al dibujante con el título de Embajador Cultural, en reconocimiento a sus más de 20 años reflejando una versión del Tokuwaga Bakufu, que aunque está protagonizada por “animalitos” no está exenta de la crudeza del momento histórico.

Para leer completa esta noticia, pueden ir al enlace de Hobby Consolas: http://www.hobbyconsolas.com/noticias/stan-sakai-es-nombrado-embajador-cultural-45282

Deja un comentario

Archivado bajo Anime y Manga en Japón, Cómic, Japón, Noticias y artículos, Premiaciones

Japón amplía vocabulario en Guadix (desde Ideal)

Desde Ideal de España publican esta noticia:

Japón amplía vocabulario en Guadix

«Hola», «gracias» y «¡Olé!» son quizá las tres palabras del español más conocidas en el país del Sol Naciente. NHK, la cadena pública japonesa de contenidos educativos, rueda durante estos días en la provincia de Granada nuevos capítulos de su programa ‘Español en la televisión’ para que 40 millones de japoneses aumenten su vocabulario en español. Un equipo formado por seis personas recorren distintos puntos de la provincia, entre ellos Guadix, con la intención de hacer llegar a los nipones nuestro lenguaje y, además, nuestra cultura, paisajes, tradiciones y, por supuesto, la gastronomía.

Federico Hernández y Marta Martín son los dos españoles que forman parte de este grupo. Federico se encarga de la coordinación y la logística. Marta Martín es la presentadora del programa. Federico mira constantemente el reloj para llegar puntual a cada punto del rodaje, aunque los nipones son organizados, puntuales y se toman muy en serio su trabajo, aclara Marta.

El programa enseñará durante seis meses calles, personajes, paisajes o monumento de diferentes puntos de la provincia, como la Costa Tropical, Alpujarra o la Alhambra. Para Federico, la promoción de la provincia que representa un programa de estas características es incalculable y «gratis» -dice- y asegura que entrar durante un semestre seguido en las casas japonesas tiene que tener mucho más interés que el mismísimo Fitur.

Para leer completa esta noticia, pueden ir al enlace de Ideal: http://guadix.ideal.es/actualidad/881-japon-amplia-vocabulario-en-guadix.html

Deja un comentario

Archivado bajo Costumbres, Cultura Española, Educación, Idiomas, Japón, Noticias y artículos, Televisión Internacional

Maestro del cómic japonés presenta biografía (desde El Universal)

Desde El Universal de México publican esta noticia:

Maestro del cómic japonés presenta biografía

El maestro del cómic japonés Shigeru Mizuki centra su “Libro dos” en la etapa final de su infancia, así como en su escasa disposición para realizar los trabajos que tenía a su alcance durante la II Guerra Mundial, en un segundo tomo de una biografía que estará contemplada en seis volúmenes.

Mizuki, uno de los autores de manga que cuenta con mayor reconocimiento en el mundo, destaca en esta obra (Astiberri, 2012) el auge del militarismo en Japón y el ataque a Pearl Harbour, episodios de la vida de este país que marcaron la vida del autor.

El libro ha sido publicado con el sentido de lectura japonés, según el deseo del autor. Es decir, se empieza por lo que sería el final del libro, y la lectura de las viñetas ha de hacerse de derecha a izquierda. De este modo el lector se enfrenta a una lectura biográfica 100% japonesa, tanto en contenido como en continente.

Para leer completa esta noticia, pueden ir al enlace de El Universal: http://www.eluniversal.com.mx/notas/882508.html

Deja un comentario

Archivado bajo Anime y Manga en Japón, Arte, Cómic, Japón, Lanzamientos, Lecturas, Noticias y artículos