DISNEY XD PRESENTA UNA NUEVA EDICIÓN DEL PODER MARVEL

DISNEY 😄 PRESENTA UNA NUEVA EDICIÓN DE PODER MARVEL

El mes comienza con una nueva temporada de Guardianes de la Galaxia, películas y nuevos episodios de las mejores series de Marvel. Además, nuevos contenidos en Marvelkids.com

El gran estreno de Poder Marvel es la segunda temporada de la serie animada Guardianes de la Galaxia que estrena el sábado 1° de abril en Disney 😄 y emitirá nuevos episodios todos los sábados del mes en el mismo horario.

Los superhéroes y villanos favoritos de los chicos se suman a este poderoso abril que todos los sábados presenta nuevos episodios de las series Los Vengadores: La Revolución de Ultrón —que también celebra el final de su temporada— y Ultimate Spider-Man vs. Los 6 Siniestros (Regreso al univers-araña), así como películas de Marvel durante todo el mes. Y como complemento ideal, en Marvelkids.com —el destino online oficial de Marvel en Latinoamérica— habrá nuevas propuestas como los juegos Ultimate Spider-Man Red de Guerreros, y Thor: Ataque de los Gigantes de Hielo y entretenidas actividades como Crea tu póster de Iron Man. Además, la audiencia podrá conectarse con distintos contenidos de #PoderMarvel y unirse a la conversación en los perfiles en línea del canal.

Y luego de pasar un abril lleno de poder, las familias están invitadas a seguir las aventuras de la disparatada banda de los Guardianes de la Galaxia en cines a partir del 4 de mayode la mano de la película Guardianes de la Galaxia Vol. 2.

Pero eso no es todo: en la pantalla de Disney 😄 también estrenarán la serie animada ¡Bum, Pum, Kapow! una comedia animada de sketches muy bobos, raros y frenéticos, una nueva temporada y la película de Yo Kai Watch y nuevos episodios de O11CE —la serie original que ya está cautivando a la audiencia de toda América Latina— y Star Wars Rebels (tercera temporada), además de un especial de programación de Gravity Falls.

Especiales de programación

  • Poder Marvel: nueva temporada, películas y nuevos episodios de las series de Marvel.
  • Guardianes de la Galaxia 2: estreno domingo 2, todos los domingos a las 9:30am
  • Los Vengadores: La Revolución de Ultrón: todos los domingos a las 8:30am
  • Marvel Ultimate Spider-Man Vs. Los 6 Siniestros: Regreso al univers-araña – Tercera parte: todos los domingos a las 9:00am
  • Gravity Falls – Invasión: maratones con episodios de la serie: jueves 13, viernes 14 y sábado 29 desde las 6:00am

Serie estreno

  • ¡Bum, Pum, Kapow!: estreno lunes 24, de lunes a viernes a las 17:00. Sábados y domingos a las 10:30am

Películas estreno

  • Yo Kai Watch: La Película: estreno sábado 15 a las 7:00pm
  • El reino de los monos: en el Día de la Tierra, el sábado 22 a las 12:00, estrena la película de Disney Nature

Nuevos episodios

  • O11CE: desde el lunes 3, de lunes a viernes a las 7:00pm
  • Star Wars Rebels (tercera temporada):todos los sábados a las 11:00am
  • Yo Kai Watch (segunda temporada): desde el lunes 3, de lunes a viernes a las 8:30pm

Nota: la programación está sujeta a modificación sin previo aviso.

Guardianes de la GalaxiaSegunda temporada

Sinopsis

Los Guardianes de la Galaxia y Los Vengadores unen fuerzas para detener a un malvado científico loco, El Alto Evolucionador. Después de una batalla épica, los Guardianes descubren una antigua arma con poderes misteriosos. Ahora, con cada villano alienígena en la galaxia en busca de posar sus manos, garras y tentáculos en el arma, los Guardianes deben desbloquear sus secretos antes de que los destruya y acabe con todo lo que han jurado proteger.

Guardianes de la Galaxia – Vol. 2

Sinopsis

Ambientada en el nuevo contexto sonoro de “Awesome Mixtape #2”, GUARDIANES DE LA GALAXIA VOL. 2, de Marvel, continúa las aventuras del equipo en su travesía por los confines del cosmos. Los Guardianes deberán luchar para mantener unida a su nueva familia mientras intentan resolver el misterio del verdadero linaje de Peter Quill. Viejos rivales se convertirán en nuevos aliados y los personajes favoritos de los cómics clásicos acudirán en ayuda de nuestros héroes a medida que el Universo Cinematográfico de Marvel continúa expandiéndose.

Star Wars RebelsTercera temporada

Sinopsis

Luego de haber establecido una base secreta en Atollon, la tripulación de la nave Fantasma —ahora liderada por Ezra, que es más poderoso–, fortalece la flota rebelde adquiriendo nuevos recursos y reclutas ansiosos por enfrentarse al Imperio. Sin embargo, los esfuerzos imperiales por eliminar a la rebelión ahora son liderados por el analítico y frío Gran Almirante Thrawn, cuya visión estratégica, táctica y cultural hacen que sea una amenaza como ninguna otra a la que se hayan enfrentado. En la tercera temporada, Ezra y Sabine asumen nuevos papeles y desafíos, mientras los rebeldes se preparan para su misión más grande hasta el momento: un ataque directo al Imperio.  Star Wars Rebels fue creado por Dave Filoni (“Star Wars: The Clone Wars”), Simon Kinberg (“X-Men: Days of Future Past”) y Carrie Beck. La producción de Lucasfilm Animation cuenta con la producción ejecutiva de Filoni y Kinberg, y la coproducción ejecutiva de Henry Gilroy.

Gravity Falls

Sinopsis

La nueva temporada encuentra a Dipper y Mabel indagando aún más profundo para descubrir la historia secreta del autor desconocido del Diario #3, mientras que Stan trabaja en un proyecto secreto que podría cambiar todo en el sótano de La Cabaña del Misterio. En esta nueva temporada aparecen criaturas temibles, extraña magia y nuevos personajes hilarantes, entre los cuales se incluyen villanos vengativos e intereses románticos. Gravity Falls: Un verano de misterios es una serie comedia animada sobre los mellizos Dipper y Mabel – dos niños de ciudad que son enviados a pasar sus vacaciones de verano a lo de su anciano y malhumorado tío abuelo, Stan (más conocido como “Tío Stan”), quien vive en el pueblo Gravity Falls, en Oregón. Gravity Falls no es un lugar común y corriente para las pasar las vacaciones, sino que es un misterioso y maravilloso pueblo donde conviven todo tipo de extrañas criaturas y fenómenos. La serie fue creada por Alex Hisrch (Pecezuelos), quien también es su productor ejecutivo, y es una producción de Disney Television Animation.

Yo Kai Watch

Sinopsis

Nate es un niño común y corriente de 12 años, excepto por el hecho de que tiene la sorprendente capacidad de ver Yo-Kai —espíritus traviesos que son la verdadera causa de muchos de los pequeños incordios de la vida—. Los Yo-Kai son bromistas astutos y hacen que la vida de Nate sea una locura: crean conflictos en su vida con los que todos pueden identificarse y que provocan situaciones tremendamente graciosas. Sin embargo, cuando logra hacer una conexión personal con ellos, Nate y los Yo-Kai se hacen amigos, y ellos lo ayudan con lo que sea necesario. Junto con su compañero espíritu Whisper, que es demasiado entusiasta, Nate debe vencer a los otros Yo-Kai que siembran el caos en su casa, su escuela y su círculo social.

Acerca de Marvel Entertainment

Marvel Entertainment, LLC, subsidiaria de The Walt Disney Company, es una de las compañías más importantes de entretenimiento basado en personajes. Cuenta con un catálogo de más de 8.000 personajes que han formado parte de los medios de comunicación durante más de 75 años. Marvel utiliza sus franquicias de personajes en entretenimiento, licencias y editoriales. Para conocer más, los fans pueden visitar marvelkids.disneylatino.com.

Acerca de Disney 😄 – Latin America

Disney 😄 es el canal de Disney para niños de 6 a 12 años, con foco en el segmento varones de 6 a 9, que ofrece programación propia y adquirida, animada y de acción en vivo, transportando a los niños a diferentes mundos de extravagantes, divertidas, heroicas y emocionantes aventuras. Con transmisión durante 24 horas en español y portugués, llega a 60,2 millones de hogares en 19 países de la región vía cable y satélite.

Disney 😄 es el hogar donde conviven los mejores contenidos de Marvel y Lucasfilm: Star Wars Rebels y Lego Star Wars: Las Aventuras de los Freemaker son las series animadas de Lucasfilm, y el exclusivo bloque Marvel en Disney 😄 reúne a todos los superhéroes en un mismo lugar de la mano de las series animadas Guardianes de la Galaxia, Ultimate Spider-Man y Los Vengadores Unidos.

El canal presenta la nueva producción original latinoamericana O11CE que estrenó el 13 de marzo en toda América Latina y próximamente estará en las pantallas de Europa.

La oferta del canal se complementa con las mejores series animadas y de acción real de Disney, entre ellas ¡Caíste!; Gravity Falls; Pickle y Maní; Star vs. Las fuerzas del mal; Penn Zero: Casi héroe; Phineas y Ferb; Kick Buttowski: Medio doble de riesgo; Campamento Lakebottom; Galaxia Wander; Guía de un gamer para casi todo; Kirby Buckets; Bajoterra; Ninjago; Yo Kai Watch; MECH-X4; La Ley de Milo Murphy y Gusano del Futuro.

Disney 😄 presenta también películas como Grandes Héroes, Guardianes de la Galaxia, Mark y Russel en un viaje sin licencia; Capitán América y el Soldado del Invierno; Iron Man; Iron Man 2; Iron Man 3; The Avengers: Los Vengadores; Thor: un mundo oscuro; Bajoterra: Cavernas del Este y Bajoterra: La venganza del Emperador; Ralph, el demoledor y Mini Espías.

Las experiencias de Disney 😄 también se trasladan a otras plataformas, donde la audiencia se conecta con los contenidos de la pantalla a través de sus perfiles oficiales en línea:

Disney 😄 es parte de The Walt Disney Company Latin America. El canal cuenta con los sitios web: Disneylatino.com/disneyxd y Disney.com.br/disneyxd

CATALINA OCHOA GAITÁN.

InTacto Comunicaciones Ltda.

catalina@in-tacto.com

Cel: (57) 321- 3722449

       (57) 310- 8685463

Tel: (57+1)2112122

http://www.in-tacto.com

KOE NO KATACHI LLEGARÁ A MÉXICO Y LATINOAMÉRICA EN MAYO (desde Daemoniaca)

Desde Daemoniaca publican la siguiente noticia:

KOE NO KATACHI LLEGARÁ A MÉXICO Y LATINOAMÉRICA EN MAYO

Una de las películas más esperadas para los entusiastas del anime en México y Latinoamérica es, sin duda, “Koe No Katachi” que desde su lanzamiento el año pasado en Japón ha causado un gran revuelo por la historia, personajes y dramatismo que aporta. Hoy, el Konnichiwa Fest ha confirmado que el largometraje animado llegará a México muy pronto.

“Koe no Katachi” (Una voz Silenciosa) del estudio de animación Kyoto Animation fue ganadora a Excelente Animación del Año por la Japan Academy, Anime del Año por el Tokyo Anime Award Festival y al Premio de la Excelencia por el Japan Media Arts Festival llegará a salas de Cine de México y Latinoamerica en Mayo 2017. En México “Koe no Katachi” llegará a Cinépolis del país el 6 de Mayo.

“Koe no Katachi” es una conmovedora historia sobre la amistad y la empatía humana vista a través de Shouya Ishida, un chico con un pasado vergonzoso ya que cuando era niño intimidó a Shouko Nishimiya, una compañera de clases que sufría de sordera, sus acciones ocasionaron que Shouko fuera transferida a otro colegio.

Para leer completa esta noticia, pueden ir al enlace de Daemoniaca: http://daemoniaca.mx/koe-no-katachi-llegara-mexico-latinoamerica-mayo/

“El manga y el idioma japonés despiertan una sensación de exotismo” (desde El Observador)

Desde El Observador de Uruguay publican la siguiente entrevista:

“El manga y el idioma japonés despiertan una sensación de exotismo”

El español Marc Bernabé es autor, blogger, traductor, conferencista, docente y empresario. Pero por sobre todo eso, es un japonólogo con título. Estudió japonología, que es la investigación en cultura nipona, en Osaka. Esto, que podría parecer una rareza, es parte de una pasión que comparte con cientos de miles de personas en todo el mundo. Gracias a eso escribió sus libros Japonés en viñetas, que han vendido más de 200 mil ejemplares y no han parado de reeditarse (incluso han circulado en Uruguay), además de guías de viaje por el país del sol naciente y otros libros sobre su cultura. Con su empresa ha traducido decenas de miles de páginas de manga, que es la historieta japonesa, y ha subtitulado miles de horas de animé. Como parte de una gira por Latinoamérica, el 16 ofrecerá una conferencia en la ORT, titulada “Grandes maestros del manga” y el 17 otra en la Universidad de la República que tratará de la traducción del manga. Un detalle extra: ocho de las diez conferencias que ofrecerá en los cuatro países por los que pasará tendrán un tema distinto.
El traductor, así como el corrector, no es una figura pública. Pero en su caso lo es, gracias a las conferencias y a los libros de divulgación. ¿Cómo afecta esto a su trabajo?
El origen de mi visibilidad es que aparte de traductor tengo obras de aprendizaje de japonés, como mi método Japonés en viñetas, que usa el manga como herramienta. Dentro del mundo japonófilo soy conocido por eso también. Por otro lado siempre me ha gustado mucho la divulgación y desde antes de ser traductor soy activo en Internet, explicando temas de japonés y de manga. Eso lo hago en mi blog Mangaland, donde reseño mangas que no están en español. Esto hace que la gente me conozca, que no soy solo traductor sino también un fan del manga, como los lectores. Me siento afortunado porque recibo más elogios que críticas. Algunas veces he recibido críticas por no actuar de la forma en que los lectores más vehementes les gustaría, y eso me ha permitido conocer de primera mano lo que ellos quieren de una traducción de manga.
¿Porqué el manga se ha impuesto en occidente con tanta fuerza?
Creo que el poder del manga es tener detrás a la industria de la animación y últimamente a la del cine de imagen real. Como los mangas son adaptados al audiovisual, llegan más fácilmente al extranjero, como ocurrió en los noventa con Dragonball y ahora con Ataque a los titanes o I am hero. Como la gente puede acceder fácilmente a esas producciones, también se entera de que existen los mangas que los originaron. El manga es un formato con mucha variedad, ya que tenemos muchísimos tipos de historias, dibujos y personajes. Es un error considerar al manga solo como un estilo de dibujo, por que no lo es; aunque la imagen más inmediata que tenemos sea la de los ojos grandes y los pelos puntiagudos.
 
El manga y el anime despiertan pasión, tanto que los fans hacen sus propias traducciones y subtítulos en Internet. ¿A qué se debe esto?
Creo que tanto el manga como el idioma japonés despiertan una sensación de exotismo. Son tan distintos a lo que estamos acostumbrados, que hacen que mucha gente se interese por las historias pero también por la cultura que las rodea. A mí me gustaba mucho la animación japonesa pero lo que me llamaba la atención eran los textos en japonés que aparecían en cada capítulo. ¿Qué eran esos “jeroglíficos” con los que escribían? Esa curiosidad fue el germen de lo que después fue mi carrera como traductor y divulgador.
Para leer completa esta entrevista, pueden ir al enlace de El Observador: http://www.elobservador.com.uy/el-manga-y-el-idioma-japones-despiertan-una-sensacion-exotismo-n1041354

Recordamos que pueden saber y asistirr en la conferencia en Bogotá, en; https://blogbagatela.wordpress.com/2017/03/07/conferencia-el-fenomeno-manga-en-el-mundo-bogota-colombia/

Conferencia “El fenómeno manga en el mundo” (Bogotá, Colombia)

Fecha: martes, 14 de marzo de 17:00 a 18:30

Lugar: Centro Interactivo Maloka

Maloka y la Embajada del Japón en Colombia los invitan a la conferencia “El fenómeno manga en el mundo”, ofrecida por Marc Bernabé.

Desde que Dragon Ball y Sailor Moon, entre otras obras, se convirtieron en éxitos globales (que fueron precedidos por Astroboy, Mazinger Z, Candy Candy y otras obras igualmente icónicas), el cómic japonés se ha ido extendiendo en el mundo hasta el punto de que, hoy en día, resulta un entretenimiento más para personas de todas las nacionalidades.
A lo largo de esta conferencia aprenderemos cómo es exactamente la –enorme– dimensión del manga en Japón y veremos cómo ha ido expandiéndose por el mundo.

Para más información, pueden ir al enlace del evento en Facebook: https://www.facebook.com/events/186873688471027/

‘Dragon Ball Super’: Mario Castañeda confirma que hará la voz de Gokú en el anime para América Latina (desde Trome)

Desde Trome publican la siguiente noticia:

‘Dragon Ball Super’: Mario Castañeda confirma que hará la voz de Gokú en el anime para América Latina

Todos los fanáticos de ‘Dragon Ball Super’ en América Latina pueden estar más felices que nunca, Mario Castañeda ( Voz de Gokú) confirmó vía Twitter que participará en el doblaje del anime.

La voz latina de ‘Dragon Ball Z’ confirmó su participación en ‘Dragon Ball Super’ con el siguiente mensaje en Twitter: Hoy, por fin, Goku hablará en español para Latinoamérica en DBS… Seguiré gritando Kamehameha!

Los fanáticos de ‘Dragon Ball Super’ comenzaron a llenar los foros de anime con la alegra noticia. ¡Gokú ya tiene voz en español! Como se sabe, ‘Dragon Ball Super’ tendrá más de 150 episodios con los que llenará el gran vació que Gokú dejó tras finalizar ‘Dragon Ball GT’.

Como se sabe ‘Dragon Ball Super’ se encuentra dentro de los animes del top cinco en Japón y no es para menos.

Para leer completa esta noticia, pueden ir al enlace de Trome: http://trome.pe/programas-tv/dragon-ball-super-mario-castaneda-confirma-voz-goku-anime-america-latina-video-fotos-41255

La animación japonesa cumple 100 años (desde RTVE)

Desde RTVE publican el siguiente artículo:

La animación japonesa cumple 100 años

En 2015 celebrábamos los 100 años de la animación española y ahora hacemos lo propio con el anime japonés, gracias al libro Anime! Anime! 100 años de animación japonesa (Diábolo ediciones), de David Heredia Pitarch. Un completo repaso a la historia del anime y a la industria que lo rodea.

“El libro –asegura David- es un estudio de la evolución que ha seguido la animación japonesa a lo largo del último siglo, analizando también las principales tendencias de cada década y las figuras más importantes que contribuyeron a su éxito. Para una mejor organización, está dividido en cuatro apartados: el primero contiene una serie de textos que describen la historia del anime desde su nacimiento a principios del siglo XX hasta nuestros días; seguidamente, se encuentran 50 fichas dedicadas a la biografía de algunas de las personalidades más importantes de la industria, a lo que se suman otras 20 sobre la historia de los estudios de animación más conocidos; por último, se adjunta también una pequeña descripción sobre cómo se elabora una producción animada y un breve glosario con los términos más empleados en su elaboración”.

“El título –continúa el autor- es un guiño a Manga! Manga! The World of Japanese Comics, del experto Frederik L. Schodt, que fue el primer estudio serio sobre el mundo del manga. El objetivo viene a ser el mismo: brindar una visión sólida de la historia del anime ofreciendo la información básica que todo fan debería conocer, siempre de una forma ordenada y accesible”.

Un libro en el que lleva trabajando varios años: “Ha sido un proceso largo y laborioso –confiesa David-. Pasé cerca de dos años y medio recopilando toda la información necesaria y, sobre todo, contrastándola para asegurarme de que fuera correcta. En español hay pocas publicaciones dedicadas a esta materia, por lo que gran parte de las fuentes provenían de Estados Unidos o incluso de Japón, con los consiguientes problemas que surgen de la barrera lingüística. En cualquier caso, no puedo decir que haya sido tiempo perdido porque al margen de la alegría de haber podido completar la obra, yo mismo he aprendido mucho en el camino, así que estoy doblemente contento”.

Sobre cuándo nació exactamente el anime, David nos confiesa que hay dudas: “Existen indicios de que Japón empezó a producir sus primeras animaciones muy a principios de siglo. Parece ser que el título más antiguo conocido es un pequeño clip de vídeo llamado Katsudō Sashin (Imagen animada), que data del año 1907. Sin embargo, se considera que la primera obra profesional es el corto Imokawa Muzuko Genkanban no Maki (La historia del conserje Muzuko Imokawa) de 1917, por lo que es en este año cuando se marca el inicio de la historia del anime”.

Para leer completo este artículo, pueden ir al enlace de RTVE: http://www.rtve.es/rtve/20170216/animacion-japonesa-cumple-100-anos/1486982.shtml

STUDIO GHIBLI (desde Cine Premiere)

Desde Cine Premiere publican el siguiente artículo:

STUDIO GHIBLI

Con más de medio siglo en evolución, el anime parecía encontrar el rumbo hacia una industria estable, diversa y con una buena base de aficionados. Sin embargo, la técnica aún necesitaba superar su prueba más importante: el equilibrio entre contenidos de autor y éxito comercial.

Nausicaä del valle del viento lo logró en 1984 con una buena recepción que inspiró a los directores Hayao Miyazaki, Isao Takahata y el productor Toshio Suzuki para crear Studio Ghibli. Con un nombre que alude al aire cálido del Mediterráneo, la tercia pretendía ser el viento del cambio para afianzar el anime en el mundo.

La alianza se concentró en leyendas y momentos históricos de Japón, pero se temía que los contenidos fueran incomprendidos en otras latitudes. La solución fue una estricta política antiedición para evitar cortes que sacrificaran tramas por mayores ganancias.

LA FÓRMULA DEL ÉXITO

Los primeros 15 años trajeron grandes victorias, pero la gloria mundial aún parecía lejana pues todavía tenían que lidiar con distribuidores ansiosos por alterar las obras para aumentar su atractivo internacional. El propio Suzuki expuso su hartazgo enviándole a Harvey Weinstein –en su momento, presidente de Miramax– un sable con la leyenda “sin cortes” cuando aquel estudio se disponía a distribuir La princesa Mononoke en Estados Unidos.

Para leer completo este artículo, pueden ir al enlace de Cine Premiere: http://www.cinepremiere.com.mx/studio-ghibli-mejores-animes-62707.html