Archivo de la etiqueta: Artesanías

Festival Japonés Matsuri 2020 (Bogotá, Colombia)

Fecha: Domingo, 1 de marzo de 2020 de 09:00 a 18:30

Lugar: Campus 170 – Universidad ECCI

Matsuri puede ser considerado como el arte a través del cual la relación entre la deidad y la humana se mantiene viva y armoniosa, su larga tradición resultando en un modelo cultural único. Estos festivales en los santuarios sintoístas se dice que se originan en la conquista de la buena voluntad. Ocho millones de deidades – kami a fuerza de oraciones, gracias y ofrendas, con el fin de asegurar la vida pacífica del individuo y de la comunidad (Hondru, 2001).

El Matsuri se ha realizado por los ex becarios de Japón en particular de los ex becarios de la Agencia de Cooperación internacional del Japón JICA en Colombia y junto con ellos, y con el apoyo de la Embajada del Japón en Colombia, ha tenido como objetivo la promoción de la cultura japonesa con diferentes actividades que permiten dar a conocer las costumbres y actividades legendarias. Es un espacio de esparcimiento, intercambio cultural y de afianzamiento de las relaciones de amistad entre Colombia y Japón, por medio de la integración cultural y recreativa, teniendo la participación de los ex becarios y sus familias, amigos de Japón y público en general.

Se realizan diferentes actividades como la tradicional Ceremonia del Té, y como nos explica el artículo de la Web Japan, Japan Fact Sheet , “La única decoración en una habitación de té del estilo Rikyu es un pergamino colgante o un florero colocado en la hornacina. Debido a la falta de decoraciones, los participantes apreciaban mejor los detalles y se deban cuenta de la simple belleza que los rodeaba y de ellos mismos”. “El recipiente del té, la cucharita del té y el tazón del té se limpian en un acto de purificación simbólica, cuyo movimiento rítmico pone a los invitados en un estado de calma concentrada. El té espeso (llamado “koi-cha”) se prepara en silencio”. Y en este caso la Señora Sahikara maestra japonesa en este arte solicita al público asistente completo silencio.

En las zonas verdes se realizaron las exhibiciones de artes marciales como Kendo, Karate y Aikido.

“Quién hace de sí mismo un maestro del arte de la vida

es para el taoísta el Hombre Verdadero. Desde su nacimiento,

entra en el reino de los sueños, para no despertar a la realidad

hasta el momento de la muerte.

Atenúa su propio resplandor para poder sumergirse en la oscuridad de

los demás.

“Es vacilante como el que atraviesa un río en invierno; indeciso como quien

teme a sus vecinos; respetuoso como un invitado; tembloroso como el hielo a

punto de fundirse; simple como un trozo de madera antes de ser esculpido; vacío

como un valle; informe como el agua agitada.”

Okakura Kakuzo

Exhibición de artes marciales

Como tradición del Matsuri se realiza una exhibición de muñecas japonesas y kimonos
tradicionales.

Exhibición de Ikebana, la filosofía de este arte de presentación floral japonesa, realizo una exhibición desde diferentes bases, flores.

Se realizan talleres como de gastronomía japonesa

  • Caligrafía.
  • Origami.
  • Préstamo de Yukatas (trajes típicos para las épocas de verano y usadas en los festivales)
  • Pasarela Cosplay.

A tener en cuenta:

  • El acceso al Matsuri es libre
  • Parqueadero es público y limitado
  • No se permite el ingreso de mascotas
  • No se permite el ingreso de bebidas alcohólicas

Para más información, pueden ir a los enlaces del evento en Facebook:

Deja un comentario

Archivado bajo Actividades, Anime y Manga en Latinoamérica, Arte, Artes Marciales, Artesanías, Artistas, Bailes, Colombia, Comunidades, Concursos, Cosplay, Cultura Japonesa en Colombia, Eventos en Colombia, Festivales, Folklore, Grupos, Idiomas, Organizaciones, Premiaciones, Talleres, Tradiciones, Universidades

Concurso de Lanzamiento del Catálogo de Platería de Museo Colonial

Fotografía: Museo Colonial

Para celebrar la publicación del más reciente catálogo del Museo Colonial, te invitamos a participar en este concurso para ser ganador o ganadora de un ejemplar del CATÁLOGO DE PLATERÍA.

Viernes 31 de enero a jueves 20 de febrero de 2020

¡Participa y gana un CATÁLOGO DE PLATERÍA del Museo Colonial!

Dinámica del concurso

  1. El viernes 31 de enero, día de inicio del concurso, publicaremos en Instagram diez (10) imágenes de la colección de platería del Museo Colonial. Cada participante elegirá una de esas imágenes y, a partir de ella, escribirá un cuento de cien (100) palabras inspirado en la pieza seleccionada.
  2. La anécdota del cuento puede ser realista, fantástica, futurista, costumbrista, de ficción, de tema amoroso o de cualquier naturaleza que elija el escritor o escritora. Puedes poner a volar tu imaginación.
  3. Los participantes enviarán sus cuentos a través de mensaje directo al perfil de Instagram @museocolonial, con plazo límite el lunes 10 de febrero a las 5:00 p.m.
  4. El martes 11 de febrero, se publicarán todos los cuentos, cada uno en una publicación independiente. El público podrá votar por su favorito dando “Me gusta” hasta el jueves 20 de febrero, a las 11:59 p.m. Las 10 publicaciones con mayor cantidad de “Me gusta” serán las ganadoras.

El viernes 21 de febrero publicaremos el listado de ganadores y ganadoras. Quienes resulten elegidos nos contactarán a través de mensaje directo al perfil de Instagram indicándonos sus nombres y apellidos completos y confirmando su asistencia al lanzamiento del catálogo.

Fechas a tener en cuenta

  • 31 de enero a 10 de febrero: Envío de cuentos cortos
  • 11 de febrero: Publicación de los cuentos
  • 11 de febrero a 20 de febrero: Periodo de votaciones
  • 21 de febrero: Anuncio de ganadores

Normas del concurso

  1. Los ganadores y ganadoras se comprometerán a asistir al lanzamiento del Catálogo de Platería del Museo Colonial, que tendrá lugar el jueves 27 de febrero de 2020 a las 4:00 p.m., en el Auditorio del Museo Colonial, ubicado en la Carrera 6 # 9-77, Localidad La Candelaria, centro histórico de Bogotá.
  2. El concurso se realizará únicamente a través del perfil de Instagram del Museo Colonial: @museocolonial.
  3. Junto con enviar su cuento, cada concursante deberá dar “Me gusta” a las últimas tres (3) publicaciones de dicho perfil.
  4. Los ganadores deben firmar el formato de autorización de publicación de la obra al cual pueden tener acceso dando click aquí. Una vez diligenciado, debe enviarlo al correo: jcardenasu@mincultura.gov.co
  5. Los colaboradores de los museos Colonial y Santa Clara no podrán participar en el concurso.
  6. A cada ganador o ganadora se le hará entrega de un ejemplar del Catálogo de Platería.
  7. El premio solo podrá reclamarlo el ganador o ganadora, terceros no podrán recibirlo en su nombre.

 ¡Anímate a participar y a llevar contigo el nuevo catálogo del Museo Colonial!

Click aquí para más información sobre el evento de lanzamiento.

Ministerio de Cultura

Carrera 8 No. 8 – 55

Bogotá, Colombia

Deja un comentario

Archivado bajo Arte, Artesanías, Avisos Clasificados, Colombia, Comunidades, Concursos, Convocatorias, Cuentos y Fanfics, Cultura Colombiana, Internet, Museos, Noticias y artículos, Premiaciones, Redes Sociales

Séptimo Festival de Arte Popular – Urbano de La Candelaria (Bogotá, Colombia)

Fecha:  Del 31 de enero al 2 de febrero

Lugar: Plazoleta de entrada de la Quinta de Bolívar.

Las diferentes culturas convergen en la séptima edición del Festival de Arte Popular-Urbano de La Candelaria en el marco de la Fiesta de La Candelaria.

Según palabras del director del evento Luis Alberto Velasquez:

Los estamos invitando a participar el 18 de enero en la filmación del final del ritual en el Río Vicachá de 9 a 11 y el 31 de enero 1 y 2 de febrero a la presentación de la séptima versión del Festival de Arte Popular Urbano de La Candelaria en la plazoleta de entrada de la Quinta de Bolivar de 9 am a 5 pm

Además de ello, la Reina de la Chicha 2019 – 2020 Ángela Alarcón extiende su invitación:

Queridos amigos les quiero pedir que no olviden agendarse para que asistan al Festival de Arte Popular Urbano de la localidad 17 Centro Histórico y además para conmemorar la fiesta de la patrona virgen de la Candelaria también para que se deleiten con la deliciosa chicha de Doña Leo Ángela Alarcón representante legal

Para más información, pueden contactar con la Casa de Cultura Oriental en Facebook: https://www.facebook.com/luisalvebar/

Deja un comentario

Archivado bajo Actividades, Ambiente, Arte, Artesanías, Artistas, Bebidas, Colombia, Cultura Colombiana, Directores, Eventos en Colombia, Festivales, Noticias y artículos, Organizaciones, Proyectos, Turismo

Cinco sitios para ‘turistear’ por Bogotá con poca plata (desde Alerta Bogotá)

Desde Alerta Bogotá publican el siguiente artículo:

Cinco sitios para ‘turistear’ por Bogotá con poca plata

Bogotá, desde hace varios años, se ha convertido en uno de los destinos turísticos más visitados del país. Por Navidad y Año Nuevo muchos buscan lugares como Monserrate o La Candelaria. Pero hay otros sitios que, si bien son muy tradicionales, no reciben tantas visitas e incluso son opciones muy económicas y con fácil acceso.

A continuación, un recuento de cinco lugares que vale la pena visitar en esta temporada:

Pasaje Rivas

Ubicado en la carrera 10 con calle 10, este pasaje comercial tiene 126 años de antigüedad. Por eso, lo llaman el primer centro comercial de Bogotá. Fue creado en 1893. En el pasaje Rivas se puede conseguir de todo y con precios muy cómodos: juegos de mesa, tapetes, cajas para guardar las frutas, alcancías, hamacas, canastas, sillas y hasta parrillas para hacer asados. También hay artesanías de todo tipo. Para los compradores compulsivos es perfecto. Es inevitable visitarlo sin llevarse algo.

Además, los visitantes pueden disfrutar de un café. Se puede llegar en Transmilenio, por la estación San Victorino.

Iglesia del barrio Egipto

Desde la iglesia del barrio Egipto la vista de Bogotá es estupenda. Su dirección es carrera 4 este # 10-02. Se puede llegar con la ruta del SITP 120 Egipto, haciendo trasbordo en Universidades. La iglesia, construida entre 1651 y 1657, estuvo en trabajos de restauración para la tradicional fiesta de Reyes de Magos del 6 de enero de 2020.

Además de visitar este lugar, los visitantes también podrían aprovechar el tour del grafiti por el barrio.

Para leer completo este artículo, pueden ir al enlace de Alerta Bogotá: https://www.alertabogota.com/noticias/local/cinco-sitios-para-turistear-por-bogota-poca-con-plata

Deja un comentario

Archivado bajo Actualidad, Arte, Artesanías, Artistas, Colombia, Cultura Colombiana, Eventos en Colombia, Literatura, Noticias y artículos, Patrimonios Culturales, Tradiciones, Turismo

Invitación: Fiesta de Reyes Magos y Epifanía Barrio Egipto #Reyes2020 #PatrimonioInmaterial #PatrimonioVivo (Bogotá, Colombia)

Evento recomendado: Fiesta de Reyes Magos y Epifanía Barrio Egipto #Reyes2020 #PatrimonioVivo #PatrimonioInmaterial

El evento más tradicional, histórico y multicultural de Bogotá regresa a una edición especial: #Reyes2020 en el Barrio Egipto.

Se realizará en el Barrio Egipto, en la zona comprendida desde la Plazoleta de Egipto, Avenida Circunvalar (Carrera 3 Este) con Calle 10 hasta la Plaza de Mercado de Rumichaca, Avenida Circunvalar (Carrera 3 Este) con Calle 7 (Avenida José Asunción Silva), los días 4, 5 y 6 de enero de 2020.

Parroquia Nuestra Señora de Egipto en 2019, foto por Juan Carlos Quenguan.

Inicialmente comenzó como Fiestas Patronales a Nuestra Señora del Destierro y Huida a Egipto a finales del siglo XVIII, con fecha del 6 de enero, después de realizar la Novena Devotísima a la Virgen María, patrona de la Ermita de Egipto, cumpliendo con las indulgencias establecidas tanto por la Santa Sede, como de la entonces Arquidiócesis de Santafé.

Las fiestas fueron fortalecidas cuando el arzobispo de Bogotá, Vicente Arbeláe, erigió como Parroquia Nuestra Señora de Egipto en diciembre de 1882, teniendo como patrona mayor a la Virgen María y como patrona menor a Santa Orosia. La popularidad de las fiestas patronales fue contada por el cronista e historiador José María Cordovéz Moure, quien en su libro compilado de relatos denominado Reminiscencias de Santa Fe y Bogotá, las denominó como: Fiesta de Reyes Magos del Barrio Egipto.

Fiestas de Reyes de 1959 por El Espectador

Muchos sucesos transformaron a las fiestas tradicionales, como la ampliación del templo parroquial entre 1915 y 1930, tras liderazgo del párroco Julio César Beltrán; la creación de las sociedades mutuarias: Santa Orosia, Sociedad Pontificia, El Cinto, La Guadalupana, Guadalajara, La Mixta y Hermógenes Maza; la modernización de las actividades religiosas, culturales y deportivas; establecidas por el párroco Luis Alejandro Jiménez y modificadas por el párroco Fernando Rueda Williamson.

Foto por Juan Carlos Quenguan.

La Fiesta de Reyes Magos y Epifanía Barrio Egipto 2020 es actualmente declarada como evento de interés cultural y patrimonial por la Junta Administradora Local de La Candelaria desde el Acuerdo Local No 004 de 2004, que posteriormente era modificado por Acuerdo Local 1 de 2009.

La participación de los delegados de la Alcaldía Local de La Candelaria, la Parroquia Nuestra Señora De Egipto, la Junta de Acción Comunal del Barrio Egipto, ASOJUNTAS La Candelaria, el Consejo De Arte Cultura y Patrimonio de La Candelaria, las sociedades mutuales existentes del Barrio Egipto y las Veedurías Ciudadanas conforman el actual Comité Organizador de la Fiesta de Reyes Magos y Epifanía de cada año; están contempladas por el Acuerdo Local 5 de 2013 de la Junta Administradora Local de la Candelaria.

Además, la Fiesta de Reyes Magos y Epifanía Barrio Egipto 2020 es un evento referente e incluyente del Área del #TurismoSostenible de #CandelariaTurística, reconocida por Fontur, Ministerio del Comercio, Industria y Turismo de Colombia y el ICONTEC, Capitulo 10 de NTS-001-1.

Foto por Juan Carlos Quenguan.

En la actual Fiesta de Reyes Magos y Epifanía pueden encontrar diferentes expresiones tradicionales de carácter cultural inmaterial, como:

  • Artes populares y multiculturales: Donde las expresiones de teatro, danzas y música, representados por el Auto Sacramental, el concurso de los Reyecitos y el teatro popular, son realizadas por los vecinos residentes de la Localidad La Candelaria. Además de las presentaciones musicales al aire libre, con las presentaciones especiales de Penchy Castro, Jenny Caicedo, Grupo Payandé, Alan Ramírez, Alberto Aljure, Sentimiento Andino, Banda Karranga y Pelos Necios, entre muchos más.
  • Eventos religiosos tradicionales de carácter colectivo: La base principal de la actual Fiesta de Reyes Magos es el componente religioso, del cual se realizarán misas oficializadas por el arzobispo de Bogotá y Primado de Colombia, cardenal Rubén Salazar y por el párroco de Egipto presbítero Víctor Hugo Claros.
  • Cultura culinaria: En cada una de las 150 carpas para vendedores tradicionales, residentes del barrio Egipto y de la localidad La Candelaria, se establecen la gastronomía criolla, donde ofrecen platos típicos como: gallina criolla, pelanga, chicharrones, picadas, fritanga, tamales, lechona; acompañadas por la bebida ancestral y tradicional de la chicha y con postres derivados de leche.
  • Juegos tradicionales y deportivos: Actividades como trompo, mini tejo, carreras de encostalados, la Vara de Premios y el torneo relámpago de banquitas, ofrecen importantes premios para atrevidos y arriesgados participantes.

La programación oficial del certamen está contemplada de la siguiente manera, de la mano de la Alcaldía Local de La Candelaria y Olimpica Stereo Bogota 105.9:

Ahora todo está preparado, porque nuestra Fiesta de Reyes Magos y Epifanía Barrio Egipto 2020 #Reyes2020 es #PatrimonioVivo #PatrimonioInmaterial del Barrio Egipto y de la Localidad La Candelaria.

Más información:

Deja un comentario

Archivado bajo Actividades, Actualidad, Artesanías, Artistas, Avisos Bagatela, Bailes, Bebidas, Cantantes, Colombia, Comunidades, Conciertos, Concursos, Costumbres, Cultura Colombiana, Deportes, Eventos en Colombia, Eventos Internacionales, Grupos, Invitados, Juegos, Noticias y artículos, Organizaciones, Orquesta, Patrimonios Culturales, Premiaciones, Radio Colombiana, Religión, Teatro, Turismo

El Comité intergubernamental inscribe 21 elementos en la Lista Representativa y selecciona dos proyectos para integrar el Registro de buenas prácticas de salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial de la UNESCO

El Comité intergubernamental inscribe 21 elementos en la Lista Representativa y selecciona dos proyectos para integrar el Registro de buenas prácticas de salvaguardia

El Comité intergubernamental de salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial, reunido en Bogotá, inscribió el jueves por la mañana 15 elementos más en la Lista representativa del patrimonio cultural de la humanidad. 

Los nuevos elementos son:

El ‘pencak–silat’ y sus prácticas tradicionales – Indonesia – Además de su dimensión deportiva, el arte marcial tradicional denominado “pencak–silat” engloba aspectos relacionados con el ámbito mental y espiritual, la práctica de la autodefensa y el arte. En los movimientos y estilos del “pencak–silat” influyen muy considerablemente diversos elementos artísticos basados en la unidad del cuerpo y de su movimiento adaptado al acompañamiento musical. El término “pencak”, usado en Java, y el vocablo “silat”, más extendido en Sumatra Occidental, designan un conjunto de artes marciales muy similares, aunque cada región posee sus propias particularidades. Los practicantes de este elemento del patrimonio cultural inmaterial aprenden a mantener viva su relación con Dios, los seres humanos y la naturaleza, así como a dominar diferentes técnicas para afrontar agresiones autodefendiéndose y protegiendo al prójimo.

La oferta de servicios y hospitalidad durante la peregrinación del Arbain – Iraq – La oferta de servicios y hospitalidad durante la peregrinación del Arbain es una práctica social ejercida en las regiones del centro y el sur del Iraq, donde inician su peregrinación los millones de fieles que se dirigen a la ciudad santa de Karbala para visitar al Santuario del Imán Hussein. Muchas personas ofrecen sus disponibilidades de tiempo y de recursos para que los peregrinos puedan beneficiarse de servicios gratuitos durante su recorrido y disponer de lugares para orar, albergarse o pernoctar de balde. Profundamente arraigada en la tradición árabe e iraquí de la hospitalidad, esta práctica se considera un elemento del patrimonio vivo determinante de la identidad cultural del país.

La práctica del arpa irlandesa – Irlanda – Símbolo de la nación, este instrumento musical se utiliza desde hace más de diez siglos. Su música con sonidos parecidos a los de una campanilla cautiva a todos los que la escuchan y ha sido ensalzada en la mitología, las artes populares y la literatura irlandesas. Los intérpretes contemporáneos del arpa tradicional de cuerdas metálicas son depositarios de un inestimable legado musical, y los músicos que tocan con arpas de fabricación moderna han salvaguardado el repertorio tradicional y han garantizado su continuidad, interpretándolo y adaptándolo a la evolución de los estilos musicales. Desde hace unos 60 años, el creciente reconocimiento del papel desempeñado por el arpa en la identidad, la lengua y la cultura irlandesas ha venido provocando un interés cada vez mayor por la práctica de este instrumento.
 

Celebración del Perdón Celestiniano – Italia – La celebración del Perdón Celestiniano tiene su origen en una histórica bula pontificia otorgada por el Papa Celestino V con la finalidad –entre otras– de propiciar las asociaciones entre comunidades locales. Conmemorado en la ciudad y provincia de L’Aquila, este elemento del patrimonio cultural inmaterial engloba toda una serie de rituales y celebraciones. La procesión del Perdón, compuesta por un cortejo de fieles portadores de velas, recorre su tradicional itinerario pasando por veintitrés pueblos y encendiendo en cada uno de ellos una hoguera sobre un trípode preparado ex profeso. El día final de la procesión, un gran cortejo acompaña a la Dama de la Bula, el Joven Señor y la Dama de la Cruz, tres personajes emblemáticos de la celebración que simbolizan respectivamente los valores tradicionales de la festividad: la hospitalidad, la solidaridad y la paz. La participación continua de las comunidades locales en esta fiesta ha garantizado su viabilidad a lo largo del tiempo.

Conocimientos y técnicas tradicionales relacionadas con la confección artesanal y el uso del ‘ak-kalpak’, sombrero masculino kirguís – Kirguistán – La confección del ‘ak-kalpak’, típico cubrecabezas masculino de fieltro blanco con un profundo significado de carácter sacro, forma parte de la artesanía tradicional kirguís. La fabricación de este sombrero requiere poseer un conjunto de técnicas y conocimientos en continua evolución relativos a operaciones como el fieltrado, el corte, el cosido y el diseño y ejecución de bordados. Este sombrero evoca por su forma un pico nevado con cuatro vertientes, representativas de los cuatro elementos de la naturaleza: el aire, el agua, el fuego y la tierra; y sus cuatro aristas simbolizan la vida. Las técnicas y los conocimientos relativos a este elemento del patrimonio cultural vivo se transmiten tradicionalmente de madres a hijas en el seno de las comunidades de artesanas.

El ‘silat’ – Malasia  – El “silat” es un arte marcial de autodefensa y supervivencia muy arraigado en el archipiélago malayo. Sus orígenes se remontan a los albores del Reino de Langkasuka y, desde entonces, ha evolucionado hasta convertirse en una práctica refinada de entrenamiento físico y espiritual que integra el uso de indumentarias tradicionales, instrumentos musicales y diversos elementos específicos. Hay muchos estilos de práctica del “silat” que toman sus nombres de los animales y plantas de la naturaleza circundante, a los que imitan o representan. El número de personas formadas en la práctica de este elemento del patrimonio cultural vivo ha aumentado muy considerablemente. Además, su rápida difusión ha hecho que este arte marcial haya cobrado cada vez más el aspecto de un arte escénico hasta convertirse, hoy en día, en una actividad lúdica y deportiva muy popular y beneficiosa para la salud.

“Kwagh-hir”, representación teatral – Nigeria – La representación teatral denominada “kwagh-hir” es una expresión artística mixta, visualmente atractiva y edificante desde el punto de vista cultural. Su origen se remonta a la práctica narrativa ancestral del pueblo tiv llamada “kwagh-alom”. Los narradores creativos de esta etnia invitaban antaño a las familias a escuchar sus relatos después de las faenas del campo. Con el paso del tiempo, empezaron a escenificar sus narraciones y esta práctica desembocó en la configuración de la forma actual y la importancia social del “kwagh-hir”. Modalidad de “teatro total”, el “kwagh-hir” recurre a los títeres, las mojigangas, la recitación de poemas, la interpretación de músicas, la ejecución de danzas y la narración de relatos realistas, a fin de mostrar con una escenificación creativa la verdadera vida del pueblo tiv. Las representaciones se efectúan con regularidad para garantizar la perdurabilidad de este elemento del patrimonio cultural vivo, y los conocimientos y técnicas relacionados con él se transmiten mediante un aprendizaje práctico en el seno de las compañías teatrales.

Práctica de la danza y la música tradicionales del Valle de Setesdal: tocar un instrumento, bailar y cantar (“stev” / “stevjing”) – Noruega – En la práctica de la danza y la música tradicionales del Valle de Setesdal, tocar un instrumento, bailar y cantar son tres actividades inseparables. Las melodías musicales reciben el mismo nombre que la danza tradicional, denominada “gangar”, y en su mayoría han sido compuestas para ser bailadas. Las canciones se suelen interpretar en los intervalos que median entre la escenificación de los bailes y la ejecución de las melodías musicales, ya sea en solo o con la intervención de dos o más personas que entablan diálogos cantados. Las danzas son ejecutadas por una sola pareja o por varias, y en este último caso los bailarines forman un corro en el que van cambiando de pareja a medida que se desplazan en el sentido de las manecillas del reloj. Las melodías musicales se interpretan con un arpa de boca y con el instrumento tradicional noruego por excelencia, el violín de Hardanger. Las prácticas culturales tradicionales del Valle de Setesdal datan del siglo XVIII y desde entonces se han trasmitido de generación en generación sin interrupción, si bien son objeto de una renovación continua porque nunca ha cesado la composición de nuevas melodías musicales y de letras para las canciones.

El ‘Hatajo de Negritos’ y ‘Las Pallitas’, danzas del sur de la costa central del Perú – Perú – El “Hatajo de Negritos” y “Las Pallitas” son dos danzas complementarias, oriundas del Departamento de Ica, que se bailan acompañadas de músicas y canciones en las celebraciones navideñas. Son representaciones bíblicas de la visita de los pastores al Niño Jesús y de la llegada de los Reyes Magos en las que se mezclan tres corrientes culturales: los valores del mundo andino prehispánico, el catolicismo europeo y el legado de los ritmos musicales de los descendientes de africanos traídos a esta parte del Perú en la época colonial. El “Hatajo de Negritos” lo ejecutan varones que zapatean y cantan al son de un violín y de campanillas. En cambio, “Las Pallitas” es una danza de mujeres ejecutada con zapateos y canciones al son de una guitarra. Los bailarines recorren en diciembre y enero plazas públicas, iglesias y hogares familiares representando escenas de la Natividad.

El carnaval de Podence, celebración del fin del invierno – Portugal – El carnaval celebrado en la aldea de Podence para celebrar el fin del invierno y el comienzo de la primavera es una práctica sociocultural que dura tres días. Los participantes más destacados de este festejo son los grupos de “caretos”, personajes con máscaras, ropajes multicolores y cencerros colgados en el cuerpo que bailan alrededor de las mujeres, desfilan por las calles y recorren los hogares de parientes y amigos, ya que es costumbre visitarse amistosa y mutuamente entre vecinos durante las celebraciones. La participación en esta práctica cultural festiva comienza desde la infancia, y las actividades llevadas a cabo por la Asociación del Grupo de Caretos de Podence han incrementado considerablemente las posibilidades de transmisión de este elemento del patrimonio cultural vivo.

La estera fina ‘ie de Samoa y su valor cultural – Samoa – Finamente tejidas a mano, las esteras de Samoa denominadas ‘ie tienen dos franjas coloridas confeccionadas mediante la sujeción de otras tantas hileras de plumas verdes y rojas, y en uno de sus bordes penden en largos flecos los extremos de las fibras con las que se han fabricado. Realizadas artesanalmente con fibras delgadas de pandanus, estas esteras poseen una textura final comparable a la de un tejido de seda, y con el paso del tiempo adquieren un lustroso color cobrizo. Además de su mérito como productos artesanales que exigen de sus creadores estar en posesión de competencias técnicas excepcionales, el verdadero valor de las ‘ie estriba en su uso como objeto de intercambio en ceremonias y rituales tradicionales. Las tejedoras y las personas que dominan con maestría esta artesanía artística han creado comités sobre la práctica de este elemento del patrimonio cultural inmaterial en los pueblos donde viven, a fin de incrementar las posibilidades de consolidar su transmisión a las generaciones más jóvenes.

‘Drotárstvo’, práctica artística y artesanal con alambre – Eslovaquia  La técnica artesanal denominada “drotárstvo” consiste en fabricar manualmente objetos con alambre. Fue en el siglo XVIII cuando algunos artesanos descubrieron las posibilidades interesantes que ofrecía el alambre para sus oficios y, en consecuencia, elaboraron una sencilla técnica manual –vigente aún actualmente– que consiste en torcer los hilos de metal, unirlos a otros y entrelazarlos a mano sin soldadura. Al principio, esta técnica la utilizaron subsidiariamente algunos trabajadores manuales para reparar objetos de cerámica y cacharros de cocina, o para fabricar y vender sencillos utensilios de alambre. Hoy en día, los artesanos del alambre se basan en las prácticas y técnicas tradicionales de antaño para crear nuevas formas de gran valor estético, lo que atestigua el respeto profesado a sus predecesores y garantiza la viabilidad futura del elemento.

Las procesiones de Semana Santa en Mendrisio – Suiza – Las procesiones de Semana Santa de la histórica ciudad de Mendrisio atraen cada año a unos 10.000 espectadores durante las jornadas del Jueves y del Viernes santos. Con motivo de estos actos religiosos se apagan las luces de toda la ciudad y sus calles quedan solamente iluminadas con el mortecino resplandor de 260 “transparentes”, pinturas translúcidas ilustrativas de escenas y símbolos bíblicos que están montadas en madera, iluminadas desde su interior y fabricadas con una técnica pictórica especial de finales del siglo XVIII. En la procesión del Jueves Santo cientos de figurantes escenifican el viacrucis y la pasión de Cristo, mientras que la del Viernes es más austera y menos vistosa. Se cuentan por centenares los hombres y mujeres que contribuyen a la organización de estos eventos sacros y una gran parte de la población los apoya con su presencia.

La rosa de Damasco y las prácticas artesanales de la localidad de Al-Mrah – República Árabe Siria – Las prácticas culturales y artesanales relacionadas con el cultivo, la recolección y los usos médicos, culinarios y cosméticos tradicionales de las rosas de Damasco atañen a los cultivadores y familias del pueblo de Al-Mrah, así como a los participantes en la Fiesta de la Rosa Damascena celebrada cada año. Con la floración de las rosas en el mes de mayo comienza su recolección y principian las celebraciones de la Fiesta. Los cultivadores y sus familias recolectan a mano las rosas y luego separan los capullos de las flores que ya han brotado. Los primeros se ponen a secar para utilizarlos posteriormente en infusiones de té, mientras que los pétalos de las segundas se reservan y almacenan con vistas a su destilación. Las mujeres del pueblo trabajan juntas para elaborar jarabes, mermeladas y dulces de rosa y los boticarios venden los pétalos debido a sus múltiples propiedades medicinales. Los habitantes de las localidades vecinas de Al-Mrah acuden en gran número a las celebraciones de esta Fiesta, que atestigua la importancia cultural inmarchitable que reviste este elemento del patrimonio cultural vivo para sus practicantes y depositarios.

‘Nuad thai’, masaje tailandés tradicional – Tailandia – El masaje tailandés llamado “nuad thai” se considera que forma parte de la ciencia, la técnica y las prácticas culturales de la medicina tradicional tailandesa. No es un remedio médico, sino una terapia manual en la que sus practicantes someten a los pacientes a una manipulación corporal destinada a coadyuvar al reequilibrio de las energías y la estructuración del cuerpo para tratar las dolencias supuestamente causadas por la obstrucción de las líneas “sen”, esto es, los canales que, según se supone, recorren el organismo humano y vehiculan los flujos energéticos vitales. Sus orígenes se hallan en los cuidados empíricos dispensados antaño a las personas en las comunidades campesinas del país, que con el tiempo se convirtieron en un sistema de conocimientos formal.

Por la tarde, el Comité Intergubernamental salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial, inscribió seis elementos más en la Lista representativa del patrimonio cultural de la humanidad. Además de seleccionar dos proyectos para integrar el Registro de buenas prácticas de salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial y concedió asistencia financiera a un proyecto presentado por Burkina Faso.

Los nuevos elementos inscritos en la Lista representativa son:

“Gnawa” – Marruecos El vocablo “gnawa” designa un conjunto de producciones musicales, representaciones, prácticas de confraternización y rituales terapéuticos que mezclan lo profano con lo sagrado. Los practicantes de este elemento en las ciudades ejecutan ritos de posesión terapéuticos en veladas, mientras que en las zonas rurales organizan comidas colectivas en ofrenda a los santos morabitos. Este elemento del patrimonio cultural vivo es, ante todo, una música de cofradías sufíes con letras de carácter religioso que invocan a los antepasados y los espíritus. Esta práctica cultural data por lo menos del siglo XVI y en sus inicios fue exclusiva de grupos y personas víctimas de la esclavitud y la trata de esclavos, pero hoy en día se considera parte integrante de la cultura e identidad polifacéticas de Marruecos. Tanto en los pueblos como en las grandes ciudades del país está aumentando sin cesar el número de cofradías y músicos consumados que se agrupan en asociaciones y organizan festivales locales, regionales, nacionales e internacionales de música “gnawa” durante todo el año.

El tiro con arco tradicional de Turquía – Turquía – El tiro con arco tradicional practicado a pie o a caballo es un elemento del patrimonio cultural vivo de Turquía que engloba los principios, prácticas sociales, producciones artesanales, disciplinas, técnicas de disparo y rituales relacionados con el uso de esta arma, que han ido evolucionando en el transcurso de los siglos. Un componente esencial de esta práctica sociocultural es la fabricación artesanal de los equipos tradicionales de los arqueros con materias primas específicas y ornamentos consistentes en caligrafías, marqueterías y diversos aditamentos artísticos. La ejecución de esos equipos requiere el concurso de artesanos expertos, poseedores de técnicas y conocimientos especializados. En los últimos años ha aumentado notablemente en varias regiones del país el número de mujeres que dominan o aprenden el tiro con arco, y cada vez son más numerosas las organizaciones no gubernamentales involucradas en esta práctica sociocultural tradicional. Los depositarios y practicantes del elemento son los que garantizan su viabilidad, adaptándolo al mundo contemporáneo.

El arte tradicional turkmeno de tejer alfombras y tapices – Turkmenistán – Con el tradicional arte turcomano del tejido se fabrican y decoran manualmente alfombras y productos artísticos de tapicería. Estas alfombras y tapices artesanales son de textura densa, están ornamentados con diseños y motivos coloridos, lineales y geométricos característicos de cada una de las cinco tribus de Turkmenistán, y reflejan con sus combinaciones de hilos, colores y dibujos la fauna y la flora del entorno medioambiental en el que viven las comunidades de artesanos tejedores. Se usan en general para revestir los suelos y decorar las paredes, aunque también se fabrican ejemplares especiales para la celebración de nacimientos, desposorios, honras fúnebres y plegarias rituales. Este arte del tejido forma parte integrante de la vida sociocultural del país y se considera un signo de la identidad y cultura comunes de su población.

La cerámica pintada tradicional de Kosiv – Ucrania – El arte tradicional de fabricación de la cerámica pintada de la localidad de Kosiv data del siglo XVIII y sus productos –vajillas, objetos ceremoniales, juguetes y baldosas– poseen un valor artístico y también práctico, ya que se utilizan en la vida diaria. Fabricadas con arcillas locales, estas cerámicas se caracterizan por sus ornamentaciones de estilo figurativo que ilustran la vida, historia, creencias, tradiciones y costumbres de los montañeses hutsules, así como de la fauna y la flora del territorio en que viven. Otra marca indeleble característica de la cerámica esta localidad la constituyen sus típicos coloridos verdes, amarillos y marrones. Los maestros ceramistas trabajan en pequeños talleres artesanales o caseros, y el Departamento de Cerámica Artística de la Universidad de Kosiv tiene una responsabilidad especial en la tarea de garantizar la continuidad de las generaciones de practicantes y depositarios de este elemento del patrimonio cultural inmaterial, así como en la misión de mantener viva esta artesanía preservando su ciclo de fabricación tradicional.

‘Lazgi’, danza de Coresmia – Uzbekistán – Originaria de la provincia de Coresmia, la práctica de la danza denominada “lazgi” se halla extendida actualmente por todo Uzbekistán. Este elemento del patrimonio cultural vivo es ilustrativo de la creatividad humana porque encierra en sus pasos y movimientos los fenómenos y sonoridades de la naturaleza circundante, así como los sentimientos de amor y dicha. Inspirada en la vida social y los quehaceres de las poblaciones locales, esta danza multisecular es toda una representación del dinamismo de la vida. Hay dos modos de ejecutarla: uno “escénico”, por así decir; y otro interpretativo, que abre paso a la espontaneidad. En el primero los movimientos están pautados, mientras que en el segundo son improvisados y cada vez más variados a medida que el ritmo de la música se acelera. Esta danza estimula la capacidad de expresión de las personas, y su transmisión de generación en generación se ve propiciada por la creación de nuevas versiones de su ejecución.

La práctica del ‘then’ por los grupos étnicos tày, nùng y thái de Viet Nam – Práctica ritual esencial en la vida espiritual de las etnias tày, nùng y thái de Viet Nam, el “then” es la plasmación de una serie de conceptos sobre los seres humanos, la naturaleza y el universo. Sus ceremonias narran un viaje en el que el maestro “then” conduce a soldados fantasmas desde el reino terrestre al celeste para ofrendar objetos cultuales e impetrar con plegarias la paz, la sanación de enfermedades, cosechas abundantes, etc. En las celebraciones del ritual, los maestros “then” visten ropajes ceremoniales y cantan en el idioma de sus respectivas etnias, tocando el tính, un instrumento de cuerda parecido al laúd. Este elemento del patrimonio cultural vivo se ha transmitido siempre oralmente durante la celebración de los rituales, lo cual ha garantizado su perdurabilidad generación tras generación.

La Lista representativa del patrimonio cultural inmaterial de la humanidad tiene el propósito de dar visibilidad a las tradiciones y conocimientos de las comunidades, sin por ello reconocerles ningún criterio de excelencia ni de exclusividad.

Ambos proyectos seleccionados para integrar el Registro de Buenas Prácticas de Salvaguardia son:

Estrategia de salvaguardia de la artesanía tradicional para la construcción de la paz – Colombia – La Estrategia de salvaguardia de la artesanía tradicional para la construcción de paz tiene por objeto contrarrestar el declive de la artesanía tradicional con un sistema de transmisión intergeneracional de conocimientos teóricos y técnicos de maestros a aprendices, basado en un método no formal de aprendizaje mediante la práctica. La formación dispensada a los aprendices se combina con el trabajo para posibilitar que sus perspectivas de encontrar un empleo lleguen a ser reales. La Estrategia pretende dispensar una formación a diferentes categorías de la población, establecer contactos profesionales y fomentar las iniciativas empresariales de carácter cultural, dando prioridad a los jóvenes que se hallan en situaciones de vulnerabilidad. También tiene por finalidad contribuir a que las comunidades cobren conciencia del valor cultural y social que tiene la preservación de los conocimientos, técnicas y oficios de la artesanía tradicional.

Programa biocultural para la salvaguardia de la tradición de la ‘Palma Bendita’ en Venezuela – República Bolivariana de Venezuela – En Venezuela, la actividad tradicional que es objeto del Programa biocultural para la salvaguardia de la tradición de la “Palma Bendita” consiste en recolectar hojas de varias especies de palmas en una zona montañosa delimitada. En los días que preceden la Semana Santa, los recolectores, llamados palmeros, asisten a una ceremonia religiosa y luego suben al monte, donde cortan hojas de las palmas, podan los árboles y plantan otros nuevos. Las hojas recolectadas se distribuyen luego entre distintas comunidades para que sean bendecidas el Domingo de Ramos. Hace unos treinta años atrás esta práctica tradicional estuvo a punto de desaparecer porque los palmeros no reforestaban. Tras convencerse de que su método de recolección debía cambiar forzosamente, adoptaron una serie de medidas innovadoras de carácter educativo. El Programa ha servido para alentar a centenares de niños y jóvenes a participar en su realización.

El Registro de Buenas Prácticas de Salvaguardia permite a los Estados Partes, las comunidades y otras partes interesadas compartir experiencias satisfactorias de salvaguardia y ejemplos de cómo superar las dificultades ligadas a la transmisión de elementos del patrimonio vivo, prácticas y conocimientos a las futuras generaciones. Estos métodos y enfoques deben entenderse como modelos y enseñanzas útiles adaptables a otras circunstancias, incluso en los países en desarrollo.

Por último, el Comité concedió la suma de 387.700 dólares en concepto de asistencia internacional a Burkina Faso, que llevará a cabo el  Proyecto de fortalecimiento de capacidades para partícipes en la salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial de Burkina Faso –  De 24 meses de duración, tiene por objeto fortalecer las capacidades de personas que participan en la salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial de Burkina Faso. El proyecto se llevará cabo en dos etapas: en la primera se formará a esta categoría de personas, entre las que se seleccionará un equipo de diez instructores nacionales; y en la segunda se organizarán nueve talleres regionales para que este equipo forme a su vez a 225 personas, de las que se espera que trabajen de concierto con sus respectivas comunidades para salvaguardar el patrimonio vivo a nivel local.

Más información y retransmisión de la reunión: https://ich.unesco.org/en/14com

Imágenes para televisión: B-rolls: Lista representativa

Siga la reunión en twitter: @unesco_es, #patrimonioinmaterial #patrimoniovivo

Deja un comentario

Archivado bajo Actualidad, Ambiente, Arte, Artes Marciales, Artesanías, Artistas, Bailes, Colombia, Comunidades, Costumbres, Cultura Colombiana, Cultura Latinoamericana, Danzas, Eventos Internacionales, Imagen, Noticias y artículos, Organizaciones, Patrimonios Culturales, Reconocimientos, Religión

200 años después: Nadín Ospina y la pervivencia de lo indígena (Bogotá, Colombia)

200 años después: Nadín Ospina y la pervivencia de lo indígena

A partir del 24 de octubre la Biblioteca Nacional de Colombia se une al Bicentenario de la Independencia con una exposición que invita a fijar la mirada en lo más profundo de los orígenes y la identidad nacional.

Foto Elvia Ospina

Los retablos quimbayas son representaciones de figuras humanas con anatomías geométricas y más bien planas. Sus rostros son inexpresivos y están resueltos de manera simple: hendiduras que representan ojos y boca y una prominente nariz aguileña.

“La singular conformación de estas piezas, su síntesis y su simbolismo me han llamado la atención desde que comencé a interesarme por el arte precolombino” afirma el artista bogotano Nadín Ospina.

La primera referencia a una pieza quimbaya aparece en su obra en 1987, pero la investigación de Ospina no se detuvo: diferentes versiones y transformaciones de retablos han aparecido en su obra desde entonces, hasta llegar a ‘El paseante’, la escultura inflable que hará parte de la exposición 200 años después: Nadín Ospina y la pervivencia de lo indígena, que se inaugura el jueves 24 de octubre a las 6:00 p.m., en la Biblioteca Nacional de Colombia.

Esta escultura de 8 metros de alto inspirada en los retablos quimbayas, instalada en el vestíbulo central de la Biblioteca Nacional, entra en diálogo con otras representaciones e iconografías de lo indígena: las láminas de la Comisión Corográfica, proyecto científico (1850-1862), el cual hace parte de las colecciones de la Biblioteca Nacional de Colombia. Esta Comisión reunió a varios dibujantes que no sólo trazaron y pintaron caminos y montañas, sino a los indígenas del país y sus costumbres, en una forma de autodescubrimiento tras el proceso de Independencia.

La exposición incluirá, además, varios documentos de las colecciones y fondos de la Biblioteca Nacional de Colombia, divididos en siete categorías: el poder del lenguaje, la fuerza política, los dos grandes tesoros, los investigadores, La Vorágine, la mirada colonizadora y el Jorge Isaacs viajero.

Todas las piezas que conforman la exposición son diferentes versiones de cómo, desde la llegada de los españoles hasta el siglo XXI, se ha representado lo indígena. El material documental seleccionado también deja ver que en los diferentes soportes y registros ha primado más la voz, o el filtro, del otro –el letrado, el colonizador, el investigador- que la misma voz indígena. Ésta, cuando se ha expresado de manera directa, ha asumido un peso político y simbólico no pocas veces reprimido.

La exposición, con el apoyo de la Fundación Arteria, incluye una visita guiada con el artista y un concierto con el grupo ‘Los Sikuris Suaya’, con un repertorio de músicas indígenas latinoamericanas.

Esta agrupación, fundada en 1985, trabaja en la recuperación de instrumentos ancestrales de los pueblos indígenas kuna o guna dule de Urabá en Colombia y kuna yala de Panamá, así como de comunidades de la familia lingüística tukano de los departamentos de Guaviare y Vaupés.

‘200 años después: Nadín Ospina y la pervivencia de lo indígena’ se podrá visitar en la Biblioteca Nacional de Colombia hasta febrero de 2020. Entrada libre.

Ministerio de Cultura
Calle 8 # 8-43 Bogotá, D. C., Colombia
www.mincultura.gov.co

Deja un comentario

Archivado bajo Arte, Artesanías, Artistas, Bibliotecas, Colombia, Cultura Colombiana, Exposiciones, Fundaciones, Investigaciones, Noticias y artículos