La Plata y Sapporo, hermanas pero distintas (desde El Día)

Desde El Día de Argentina publican el siguiente artículo:

La Plata y Sapporo, hermanas pero distintas

El nombre Sapporo es el de una ciudad japonesa contemporánea a nuestra ciudad de La Plata. Ambas recibieron influencia de los Higienistas europeos, sus calles respetan el plano de un damero y la numeración suplanta a los nombres. Carece de Diagonales y de plazas cada seis cuadras pero sus parques abundan en todas partes, hasta el contorno urbano donde se elevan las montañas bajas emergiendo de densas arboledas que con los primeros fríos nos enamoran con su follaje multicolor.

Atendiendo la necesidad de su fundación de crear ciudades nuevas, Sapporo se creo de cero en el 1871 para ser la capital del estado de Hokkaido, la isla más grande y más al norte que tiene Japón, territorio que mira a la costa de Rusia.

Desde su creación atesoró sus logros como una historia lograda con el esfuerzo de todos y que se refleja en sus hermosos edificios fundacionales celosamente conservados como museos muy visitados por los lugareños. Enriquecidos por cuidados y amplios parques que los rodean, no dejaron que el crecimiento inmobiliario privado les quiten importancia y belleza.

También sorprenden sus logros de convivencia por la voluntad espontánea de quienes transitan por sus calles ya sean peatones, ciclistas o pasajeros en trenes de subterráneos, tranvías, ómnibus o automóviles. En toda la ciudad, donde habitan 1.900.000 personas, no he visto un congestionamiento, un automóvil estacionado en la calle, un papel arrojado al suelo. No quiero compararlo con el “ama al prójimo como a ti mismo” pero estos habitantes respetan al prójimo como a si mismo.

No es fruto de la riqueza sino de que parecen muy consientes de que la calidad de vida la defienden entre todos, de cada uno y de los poderes públicos que cumplen con lo suyo.

Llegue en avión al Aeropuerto de Haneda, el mas próximo a la ciudad, con ansias de besar la familia y con parte del equipaje con obsequios para sus instituciones, que expresaran el afecto y respeto de la ciudad de La Plata por su identidad similar de nacimiento y por las meritorias familias niponas que enriquecieron nuestra vida cotidiana.

DOSANKO

Se llama “dosanko” a todos aquellos que nacieron, criaron y tienen relación con Hokkaido. Coincidentemente, días antes, los floristas de su colectividad, habían festejado el centenario del arribo a Argentina del dosanko, ingeniero y floricultor Kiuhei GASHU , en 1919, quien impulso la floricultura de sus condicionales, siendo el primero en comprar un predio para ello.

Además de amplia cultura, escribió la Historia General de la Inmigración japonesa mas de medio siglo anterior. Dicho festejo fue organizado por la agrupación de Hokkaidojin a 50 años de creación y vigencia, dicha celebración se engalano con la representación de la Dirección de Relaciones Internacionales del gobierno de Hokkaido. No se me ocurre gesto similar del gobierno argentino o bonaerense con argentinos en el exterior. Al menos, lo creo poco común.

Para leer completo este artículo, pueden ir al enlace de El Día: http://www.eldia.com/nota/2017-12-10-10-1-4-la-plata-y-sapporo-hermanas-pero-distintas-septimo-dia

Anuncios

El resurgir del cómic (desde El Nuevo Diario)

Desde El Nuevo Diario de Nicaragua publican el siguiente artículo:

El resurgir del cómic

Japón es el paraíso del manga. Muchos fans del género peregrinan al país nipón para visitar lugares como el Museo Ghibli en Mitaka, al oeste de Tokio, creado por Hayao Miyazaki, director de películas de animación tan reconocidas como “El viaje de Chihiro” (Óscar a la mejor película de animación en 2003).

Pero salones del cómic hay muchos repartidos por toda la geografía mundial. En ellos es normal cruzarse con un Goku de “Dragon Ball” o con Doraemon, el gato cósmico, porque sus asistentes acostumbran a ir disfrazados de sus personajes favoritos aunque pasen de los treinta. En un lugar así, lo friki es vestir de calle.

Pero no hace falta declararse fan de los Pokémon o ferviente admirador de la cultura zombi, porque en la actualidad el perfil del lector del cómic es muy heterogéneo. Hay quienes se decantan por el mundo anime, pero otros prefieren la novela gráfica europea y los hay que se quedan con la lectura estadounidense más underground de la mano de Tomine.

El barrio de los cómics en la capital de España se ubica en el centro de Madrid; pero, alejado de la zona céntrica, en el periférico barrio del Pilar, se encuentra la que fue considerada, según los Premios Eisner (los Óscar del cómic) en 2012, la mejor tienda de cómics del mundo: Akira Cómics, una librería familiar especializada en venta de cómics, manga y literatura fantástica.

Regentada por la familia Marugán desde 1993, hoy en día es una referencia en el sector. Jesús Marugán, uno de los propietarios, asegura: “A principios de los años noventa era una norma no escrita que una tienda de cómics debía estar en el centro y, a nosotros, eso no nos gustaba, porque este barrio, en el que vivimos desde pequeños, tiene muchísimos fans de cómics”.

DEL PAPEL AL MEDIO AUDIOVISUAL.

Las historias de cómics han trascendido más allá de las viñetas; del papel al cine, y también a la televisión. Con el éxito de los superhéroes en el sector editorial, las adaptaciones cinematográficas y televisivas son cada vez más frecuentes. “La explosión mediática de cine, televisión y videojuegos, que llegó a partir del 2000, ha despertado la pasión en mucha gente no habitual y ha popularizado los cómics”, recalca Marugán.

Para leer completo este artículo, pueden ir al enlace de El Nuevo Diario: https://www.elnuevodiario.com.ni/especiales/449157-resurgir-comic/

Kazuo Ishiguro: “Debí lavarme el pelo” (desde Los Tiempos)

Desde Los Tiempos publican el siguiente artículo:

Kazuo Ishiguro: “Debí lavarme el pelo”

La mañana en que le comunicaron a Ishiguro que había sido elegido nobel de Literatura 2017, lo primero que dijo a la prensa fue: “De saberlo me hubiese lavado el pelo”. En Estocolmo, cuando se le preguntó ¿se lavó el pelo?, sonrió y movió la cabeza afirmativamente.

Kazuo Ishiguro nació en Japón en 1954, llegó a Londres cuando tenía sólo cinco años, tiene una madre sobreviviente del bombardeo atómico a Nagazaki y un padre que, por razones de trabajo, mudó a la familia a Inglaterra.

Como todos los nobeles, Ishiguro también dijo que es un honor estar en Estocolmo para recibir el premio de mano del Rey, hoy domingo 10 de diciembre. E hizo una referencia esperada, “en estos tiempos es difícil encontrar instituciones que infundan respeto”.

El premiado llega en un momento muy especial para la Real Academia Sueca de las Letras, debido a que un hombre muy cercano a la institución ha sido acusado por 18 mujeres jóvenes de acoso sexual y transgresiones a las reglas del secretismo que rodea la elección del Premio Nobel de Literatura. La Policía, así como un estudio de abogados, está en plena tarea de investigación. Las 18 víctimas se hicieron eco de la campaña mundial llamada “Me too”.

El escritor inglés de origen japonés es un hombre preocupado por la situación actual del mundo, agrio opositor a la salida de Inglaterra del ámbito de la Unión Europea, crítico de la sociedad “posverdad”, porque “las falsedades que circulan por el espacio cibernético y el avance de fuerzas oscuras producen inseguridad, resquebrajamiento de valores y dirigencia, el Premio Nobel es una pequeña parte de un todo gris, que alienta en el buen sentido”. Sobre la crisis puntual de la Academia dijo: “No creo que la Real Academia Sueca de las Letras haya perdido autoridad debido a las investigaciones a las que está sometida”.

Ishiguro se presentó en la vieja casa bursátil de Estocolmo acompañado por Sara Danius, la secretaria permanente de la institución.

Sara Danius, en ocasión de la publicación del fallo de la Academia, dijo que Kazuo Ishiguro es una mezcla entre la literatura de Kafka y Jane Austen.

Ishiguro admite la influencia de Kafka, pero reemplaza a la Austen por Charlotte Brontë, “cómo he sustraído cosas de Charlotte”, dijo a propósito de relatar que había releído últimamente Jane Eyre de la Brontë.

Para leer completo este artículo, pueden ir al enlace de Los Tiempos: http://www.lostiempos.com/doble-click/cultura/20171210/kazuo-ishiguro-debi-lavarme-pelo

El corto animado de Hayao Miyazaki se estrenará en el Museo Ghibli en 2018 (desde Ramen Para Dos)

Desde Ramen Para Dos publican la siguiente noticia:

El corto animado de Hayao Miyazaki se estrenará en el Museo Ghibli en 2018

Koji Hoshino, el nuevo presidente de Studio Ghibli, anunció este jueves durante el evento “Studio Ghibli Dai Hakurankai” que espera ver proyectado para el año que viene el corto animado de Hayao Miyazaki. Titulado Kemushi no Boro y animado mediante técnicas CG, se había anunciado su estreno para julio de este año, pero de momento no se lista dentro de la programación de proyecciones del museo.

Hayao Miyazaki compagina el corto animado Kemushi no Boro con su nuevo proyecto, la película animada de Kimi-tachi wa Dō Ikiru ka (¿Cómo vives?) y proviene de la obra homónima publicada en 1937 por el escritor japonés Genzaburō Yoshino. La historia de este libro tiene un gran significado para el protagonista de la película. A través del crecimiento espiritual de protagonista, se reflexiona sobre cómo vivir como seres humanos. Miyazaki ya expresó que espera tardar de tres a cuatro años en completar la película.

Para leer completa esta noticia, pueden ir al enlace de Ramen Para Dos: http://ramenparados.com/corto-animado-hayao-miyazaki-estreno-2018/

Proyecto Papá Noel 2017 (Operación Navidad-Día 2) [Medellín, Colombia]

Fecha: domingo, 17 de diciembre de 13:30 a 15:30

Lugar: Parque Biblioteca Belén

Por medio de la obra de teatro
「クリスマス大作戦(だいさくせん)」
(Operación Navidad) el Medellín Nihon Club llevará una sonrisa a los niños en navidad.

El grupo de los animales mágicos “Kemono friends” y el grupo de los fantasmas “Youkai ikka”, tendrán preparada una obra de navidad inolvidable que no te puedes perder!
(Autor: Melissa Morales García)

Esta obra de teatro nace del anhelo de brindarle un regalo de navidad a los niños menos favorecidos de Medellín; los invitados principales son los niños de las fundaciones Casita de Nicolás y Casa de la Chinca, hogares creados para menores cuyos derechos han sido vulnerados. La obra también está abierta a todos los habitantes del área metropolitana, a quienes invitamos a asistir y de manera voluntaria traer un regalo para los niños de las fundaciones.

Nuestra obra es el resultado del Proyecto Papá Noel, el cual nació en el año 2009 y desde entonces ha consistido en la realización anual de variadas obras de teatro basadas en algún aspecto de la cultura japonesa. El proyecto es llevado a cabo por un grupo de jóvenes de la ciudad de Medellín cuya intención es darles un regalo espiritual a las personas de la ciudad y crear un espacio de intercambio cultural entre Japón y Colombia, con el fin de entender y aprender sobre las diferencias entre las personas y así sembrar una semilla de paz.

Para más información, pueden ir al enlace del evento en Facebook: https://www.facebook.com/events/516169568739557/

Kurisumasu FOM 2.0 (Evento FOM – Ciber) [Medellín, Colombia]

Fecha: sábado, 16 de diciembre de 12:30 a 23:30

Lugar: Ciber Otaku y Cool Music

Kurisumasu Fom 2.0 (Evento FOM – Ciber)

Hola Familia Otaku de ciudad de Medellin, en esta ocasión los convocamos para celebrar navidad de una forma particular, al estilo de Familia Otaku Medellín (FOM) y Ciber Otaku con diversas actividades para pasar un día inolvidable y acabar el año como debe ser.

Este año contamos con el apoyo de Cool Music, un bar de Rock que nos brindara su espacio para disfrutar música en vivo.

Nos reuniremos del día sábado 16 de diciembre a la 1:00 de la tarde en el local de Ciber Otaku (Calle 92 Nº 50 B 12 Medellin, Colombia) barrio Aranjuez para compartir como la comunidad que somos.

¡TENDREMOS REMATE!

El remate se realizara en Cool Music (Cr 49A #92-55 Aranjuez, Medellín. Cerca de la estación Aranjuez del Metroplus). SOLO PARA MAYORES DE EDAD (Llevar cédula).

¡ES GRATIS!

¡HABRÁ PREMIOS PARA TORNEO Y CONCURSOS!
(Con inscripción previa)

Cronograma:

  • 1:30 pm: Torneo de League Of Legends 1 vs 1 (Inscripción 2000 pesos)
  • 2:30 pm: Concurso de Baile (Salsa, cumbia, merengue)
  • 3:30 pm: Concurso de Karaoke (Música de diciembre, variada)
  • 4:30 p.m: Concurso de Ramen Picante (Inscripción 1.000 pesos)
  • 5:45 p.m: Concurso Pockys (Inscripción 1.000 pesos)
  • 7:30 p.m: Entrega de premiación.
  • 8:00 p.m: Desplazamiento al remate en Cool Music
  • 10:00 p.m: Presentación en vivo de Dipso

Actividades durante el día:

  • Karaoke de Openings y Endings.
  • Just Dance
  • Mímica personajes anime

Y muchas más.

Para más información, pueden ir al enlace del evento en Facebook: https://www.facebook.com/events/2039677276267577/

AVISO IMPORTANTE: Queremos #CandelariaCosplay 2018 en Bogotá

¡ES IMPORTANTE PARA TODOS!

El día del sábado 7 de octubre de 2017, con ocho asistentes (dos ediles de la JAL La Candelaria, dos funcionarias de la Alcaldía Local de La Candelaria, un comerciante del Centro Histórico, la referente de la Secretaría de Cultura en Bogotá, el representante de JiPANG.info y el organizador del Candelaria Cosplay) se realizó la Audiencia de socialización del proyecto del Acuerdo Local Candelaria Cosplay.
Los líderes y representantes, tanto comunales y juveniles de la Localidad La Candelaria (que asistieron a un Foro sobre Derechos Humanos, otros a pre-inscripción como puestos de venta para la Fiesta de Reyes Magos del Barrio Egipto); como de las comunidades dedicadas al anime, manga, J-MUSIC, videojuegos, juegos de rol (que se están preparando para el evento del Universo SOFA); al igual que los medios alternativos, no pudieron venir a la Audiencia de socialización.
Los asistentes dieron sus puntos de vistas y sugieren lo siguiente al organizador del proyecto Candelaria Cosplay:
  1. Se recomienda que debe haber apoyo, acompañamiento y respaldo de las comunidades que estén interesadas en el proyecto, tanto de las comunidades juveniles y artísticas de La Candelaria, como de las comunidades dedicadas a la cultura pop asiática.
  2. Es importante que el organizador del proyecto debe contar con un equipo de trabajo, para el desarrollo del Candelaria Cosplay.
  3. Hay apoyo e interés de las entidades locales, distritales y de organizaciones de cultura japonesa con el Candelaria Cosplay, lo importante para el organizador es ¿cómo garantizar que esos apoyos sirvan para el proyecto?
  4. Es importante realizar una reunión de socialización virtual con las comunidades juveniles, por lo cual, se sugiere realizar una video-conferencia abierta.
  5. Está totalmente claro que el proyecto Candelaria Cosplay debe enfocar sus objetivos y su compromiso con los valores culturales que tiene la cultura japonesa hacia los colombianos, ya que el proyecto del evento piloto que se hizo no tuvo un enfoque claro y preciso, a pesar de los resultados y el impacto positivo que logró.

Es por ello que, decidimos crear el grupo Queremos Candelaria Cosplay 2018 desde Candelaria Cosplay.

Lo primordial de nuestro grupo es que muchas comunidades, tiendas, maids cafe, emisoras virtuales, medios alternativos, creadores de manga, creadores del cómic y lo más importante, tanto los cosplayers y los cosmakers, como los artistas del Centro Histórico y de toda Bogotá se manifiesten, apoyando, colaborando, aportando; para que nuestra segunda versión del Candelaria Cosplay sea una realidad para mediados del 2018 en el teatro La Media Torta.

La Alcaldía Local de La Candelaria está interesada, la Junta Administradora Local de La Candelaria está interesada, la Secretaria de Cultura en Bogotá está interesada, la Casa de Juventud Jaime Garzón de la Secretaría Social de Bogotá y BibloRed – Red Distrital de Bibliotecas Públicas de Bogotá están interesados en que el evento se haga.

Solo preguntamos a todos ustedes, otakus, frikis, gamers, geeks, cosplayers, cosmakers, mangakas, maids, buttlers, líderes de comunidades, de tiendas, de medios alternativos de toda Bogotá:

  1. ¿Quieren que se haga el Candelaria Cosplay 2018?
  2. ¿Cómo quieren que se haga el evento?
  3. ¿Quieren que el evento se declare de interés cultural del Centro Histórico de Bogotá?
  4. ¿Quieren ayudarnos en participar, sea en proponer ideas o en conformar nuestro nuevo equipo de trabajo del Candelaria Cosplay?
  5. ¿Quieren que el cosplay y las diferentes expresiones artísticas y culturales pop japonesa y koreana sean verdaderamente reconocidas por el Distrito Capital?

La suerte del festival Candelaria Cosplay 2018 está en sus manos.

Para todos los que quieran participar y aportar libremente a nuestro Candelaria Cosplay, pueden ir, integrar e invitar a todos sus amigos y contactos de todas partes del mundo, en estos enlaces oficiales en Facebook: