Archivo de la etiqueta: Doblaje Latino

Taller de voz y doblaje (Agosto – Lunes a Viernes o Sábados) [desde Talento Internacional Colombia]

Técnica 
TIC ha creado un sistema de avance en vocalización, articulación, dicción, neutralización y emisión de la voz. Creación de personajes para diferentes formatos.
Proceso 
El Taller de Doblaje cuenta con un proceso riguroso de formación integral de la voz y la técnica del doblaje. Todos los alumnos los tenemos en cuenta para proyectos.
Práctica 
Cada ejercicio cuenta con un exhaustivo proceso con resultado eminente, haciendo un laboratorio y training constante en TIC. No se necesita experiencia previa.

Taller intensivo de voz y doblaje 

Nuevos Talentos
Agosto 21 – Septiembre 17 de 2019 *Lunes a Viernes de 6:00 pm a 9:00 pm*
Agosto 24 – Septiembre 21 de 2019 *Sábados de 8 am a 5 pm*
Formación de voz y doblaje integral
Por: Wolfang Galindo, Kendy Aishiteru y John Grey

Técnica magistral de lipsync y voz, alcanzando los estándares de español neutro, creación de series, documentales, animaciones y películas, creando voces potenciales para la industria del doblaje. Este taller lleva formando a mas de 400 actores y actrices de doblaje en Colombia, Ecuador, Panamá y Perú por diez años consecutivos y generando voces para grandes producciones en diferentes productoras de talla internacional como Netflix, E! Entertainment, History Channel, Studio Uninersal, A&E, H2, Boomerang, Multipremier, NatGeo, HBO entre otros.

Este taller se ha dictado con gran éxito en: Medellín, Cali, Quito, Lima y Ciudad de Panamá.

Valor y forma de pago 

Comienza oficialmente la separación de cupos para nuestro taller de voz y actuación de doblaje Agosto de 2019

Para separar tu cupo debes consignar a cualquiera de las siguientes cuentas
Jornada – Lunes a Viernes
$ 800.000 en dos contados
$ 720.000 de contado (no aplica para pago con tarjeta)
Jornada – Sábados
$ 700.000 en dos contados
$ 630.000 de contado (no aplica para pago con tarjeta)

Wolfang Galindo

Wolfang Galindo, foto tomado por Juan Carlos Quenguan.

Actor y director de doblaje con una experiencia de 22 años en el medio. Locutor comercial de Eset Latinoamérica, Maximus Project II, Nescafe, Poker, Revista Soho, Metro Cuadrado, Roletto, Avantel, Elmec, Avena Alpina, Banco Agrario, Kokoriko, Muebles & Accesorios, Facol, Ecotours, Trasteos Cedritos, Trocipollo, Unipanamericana, Keep & Go, Playstation, entre otros.

Kendy Aishiteru

Kendy Aishiteiru, foto por Juan Carlos Quenguan.

Actriz de doblaje en diferentes series de animación y videojuegos. Es una mujer que se caracteriza por efectuar algunos de los mejores eventos otaku y cosplay en Colombia. Ha doblado varias series de anime con resultados muy positivos en las empresas que trabaja. También ha tenido varios reconocimientos empresariales por su desempeño en los diferentes eventos y conocimiento de los mismos
  1. Reel
  2. Locución Publicitaria
  3. Conferencia en Perú
  4. Grabando Videojuego
  5. SoundCloud
Lugar: Talento Internacional Colombia (K30 Estudio)
Dirección: Av. Cra 30 # 47A – 18 Piso 4 Bogotá, Colombia. Estación Transmilenio Universidad Nacional – Costado sur norte.
Fecha: Agosto 21 – Septiembre 17 de 2019 (Lunes a Viernes)
Precio: $ 800.000 a dos cuotas y $ 720.000 a una cuota (Lunes a Viernes)
Fecha: Agosto 24 – Septiembre 21 de 2019 (Sábados)
Precio: $ 700.000 a dos cuotas y $ 630.000 a una cuota

Síguenos en:

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Actrices y Actores, Animación, Anime y Manga en Latinoamérica, Avisos Clasificados, Cine Internacional, Clases, Colombia, Directores, Doblaje Latino, Imagen, Locución, Reconocimientos, Talleres, Videojuegos

AnimexpoFest 2019 (LIma, Perú)

Fecha: 16 de agosto, 11:00 – 18 de agosto, 22:00

Lugar: MegaPlaza

Evento de Anime , VideoJuegos , Cómics y mucho más.

Invitados internacionales:

Maggie Vera, cantante y actriz de doblaje mexicano

Mauren Mendo, cantante oficial de temas de Los Caballeros del Zodiaco.

Tendremos en escenario a Incognitos PERU インコグ二トス ペルー – Concurso PASARELA COSPLAY – PEGASUS アニメタル – Yorokobi STEP – Nuestro Estelar Mauren Mendo intérprete original de Pegasus Fantasy en Latino y desde México un Duo Sorpresa de que nadie espera .

Los esperamos en C.C MegaPlaza en el AnimexpoFest2019.

Habrá:

  • Zona Gamer
  • Just Dance
  • Zona K-POP, J-POP
  • Zona Cosplayer
  • Zona Gamer

Y mucho más.

Para más información, pueden ir al enlace del evento en Facebook: https://www.facebook.com/events/479394125938263

Deja un comentario

Archivado bajo Actividades, Actrices y Actores, Anime y Manga en Latinoamérica, Anisong, Bailes, Cantantes, Conciertos, Concursos, Cosplay, Doblaje Latino, Eventos Internacionales, Festivales, Grupos, Invitados, K-POP, Organizaciones, Premiaciones, Torneos, Videojuegos

Expocomic Ichiban XIV – Patricia Azán (Quito, Ecuador)

Fecha: 14 de agosto, 09:00 – 18 de agosto, 18:00

Lugar: Centro Cultural PUCE (Universidad Católica, Av. 12 de octubre y Roca)

Expocomic Ichiban XIV
14ta. Convención de Arte, Cultura y Entretenimiento Digital de Ecuador.
Cinco días de la convención más tradicional de la cultura otaku, friki y gamer del Ecuador, donde tendremos concursos oficiales de e-sports, cosplay, karaoke, k-pop, exposiciones, galerías artísticas, comida japonesa, proyecciones, conferencias, talleres, ventas, invitados nacionales e internacionales y un sinnúmero de actividades.

DESDE EE.UU. PATRICIA AZÁN, LA VOZ DE ERIC CARTMAN DE SOUTH PARK
No te puedes perder el viernes 16 de agosto la visita de nuestra invitada internacional, la actriz de doblaje Patricia Azán. La voz de personajes como:

  • Eric Cartman (South Park)
  • Kyle Broflovski (South Park)
  • Vicky (Los Padrinos Mágicos)
  • Trixie (LazyTown)
  • April Midorikawa (Glitter Force)

Y muchos más.

ACTIVIDADES PERMANENTES

  • ZONA SOUTHPARK, HALO, POKEMON, SONIC (COLECCIONES, JUEGOS, ACTIVIDADES INTERACTIVAS)
  • ANTOLIGIA SIMULADORES DE CARRERAS: SNES, PS3, Wii, OCULUS RIFT
  • STANDS E-SPORTS: PS4, PS3, SWITCH
  • JUST DANCE DEL 2016 AL 2019
  • ZONA FOTOGRÁFICA: THE AVENGERS, SAINT SEIYA
  • RETRO EXPOSICIÓN: CONSOLAS DE QUINTA. GENERACIÓN
  • STAND BLACKPINK ECUADOR
  • STAND TONIGHT WE HUNT DEMO JUGABLE
  • STAND SHOWMAN COSMAKER
  • ARCADE PANTALLA GIGANTE
  • STAND HABEMUS JUEGOS Y JUEGOS DE MESA GEEKS
  • EXHIBICIÓN STAR WARS ECUADOR
  • ICHIRAKU: COMIDA JAPONESA
  • KARAOKE LIBRE OTAKU Y K-POP
  • VENTAS

Para más información, pueden ir al enlace del evento en Facebook: https://www.facebook.com/events/1476830015785906/

Deja un comentario

Archivado bajo Actividades, Actrices y Actores, Anime y Manga en Latinoamérica, Artistas, Bailes, Cómic, Comunidades, Conciertos, Concursos, Consolas, Convenciones, Cosplay, Doblaje Latino, Eventos Internacionales, Exposiciones, Grupos, Imagen, Invitados, K-POP, Karaoke, Organizaciones, Premiaciones, Series, Talleres, Videojuegos

AniMusic VIII (Lima, Perú)

Fecha: 31 de agosto, 10:00 – 1 de septiembre, 17:00

Lugar: Centro Comercial CyberPlaza Avenida Garcilaso de la Vega 1348

 

ANIMUSIC VIII: Feria de entretenimiento, donde contaremos con grandes invitados que nos harán recordar los mejores días de nuestra infancia con diversos temas anime y del fandom en general. Además diversas atracciones para toda la familia como concursos, exhibición de artículos de colección para todos los fanáticos, fans clubs, talleres de dibujo y manga, escultura, comics, anime y concursos de Cosplay y Karaoke y más. ¡ENTRADA GRATUITA! #CentroComercialCyberPlaza #CyberPlaza

INVITADO INTERNACIONAL:
JUAN GUZMÁN: Actor y director de doblaje que ha doblado un sinfín de personajes, principalmente en series animadas, anime, programas de The History Channel y teleseries. Es conocido por doblar a Jack en Samurai Jack, Rick Harrison en El precio de la historia, Parche el Pirata que canta el Opening de Bob Esponja y el narrador francés en Bob Esponja, Sirenoman en Bob Esponja, Rick Sánchez en Rick & Morty, Fantasma en El Fantasma del Espacio, Aquaman DC serie animada, el capitán Nudillos en Las maravillosas desventuras de Flapjack, entre otros. ¡No te lo pierdas! ¡TOTALMENTE GRATUITO! Y tú, ¿te vas a arriesgar?

ANIMUSIC abre sus limites y ahora tendremos no solo cantantes de anison sino también actores de doblaje que han dado vida a innumerables personajes de nuestra infancia y afición, grandes series, películas, animes y más. Anunciando a nuestro invitado para éste ANIMUSIC VIII.

Para más información, pueden ir al enlace del evento en Facebook: https://www.facebook.com/events/350683999134548/

Deja un comentario

Archivado bajo Actividades, Actrices y Actores, Anime y Manga en Latinoamérica, Artistas, Bandas Sonoras, Cómic, Clubes, Comunidades, Conciertos, Cosplay, Dibujo, Dibujos Animados, Doblaje Latino, Esculturas, Eventos Internacionales, Grupos, Invitados, J-MUSIC, Karaoke, Organizaciones, Premiaciones, Series, Talleres

MEET and GREET Mario Castañeda (Bogotá, Colombia)

Fecha: 5 de agosto – 8 de agosto

Lugar: Ichiraku Ramen Bogotá

MEET AND GREET CON MARIO CASTAÑEDA

ICHIRAKU RAMEN REALIZARÁ UN EVENTO V.I.P CON LA VOZ OFICIAL DE GOKU

SOLO INGRESARAN 50 PERSONAS AL RESTAURANTE A DISFRUTAR DE LA COMPAÑIA DE MARIO CASTAÑEDA

LA BOLETA TIENE UN COSTO DE $110.000COP

INCLUYE:
AUTÓGRAFO O FOTOGRAFÍA

UN PLATO ENTRE RAMEN ,WOK O SUSHI ,MÁS UNA LIMONADA ICHIRAKU

LA FECHA Y LA HORA EXACTA SERA PUBLICA SOLO A LOS PARTICIPANTES DEL EVENTO

¿YA TIENES TU BOLETA?
QUE ESPERAS ….

YA ESTÁN A LA VENTA EN ICHIRAKU Y RECUERDA,SOLO SON 50 CUPOS

Para más información, pueden ir al enlace del evento en Facebook: https://www.facebook.com/events/352579722098993

Deja un comentario

Archivado bajo Actrices y Actores, Anime y Manga en Latinoamérica, Colombia, Doblaje Latino, Eventos en Colombia, Invitados, Restaurantes, Series

Friki Fandom Fest – F3 (Dosquebradas, Colombia)

Fecha: Domingo, 4 de agosto de 2019 de 10:00 a 19:00

Lugar: Prestige Centro De Eventos

Convención que reúne a los amantes de los videojuegos, el cosplay y el mundo del doblaje.
Show de doblaje en vivo, fotos con actores invitados. Todo en un solo lugar.

Thor y el actor que encarna a este personaje del UCM el señor Andrés Gutiérrez les extiende la invitación para que asistan a un evento que marcará un precedente en el eje cafetero, el Friki Fandom Fest – F3.

Friki Fandom Fest – F3 el mejor evento que podrás vivir en el Eje Cafetero, ya se aproxima.

THANOS te espera el próximo 4 de agosto en #PrestigeCentroDeEventos para que vivamos juntos el Friki Fandom Fest – F3, un evento único para todo el Eje Cefetero.

Tendremos lo mejor en Concurso de Cosplay.
Tú tienes la oportunidad de participar por la compra de tu entrada, asiste, concursa con el personaje que más te identificas y vas a tener la posibilidad de ganar excelentes premios

Presentamos los Torneos Gamer que Tendremos en Nuestro Friki Fandom Fest F3.
Por la compra de tu boleta tienes derecho a Registrarte en 3 Torneos.

Tendremos el placer de tener con nosotros a un gran exponente de la ciudad de Pereira, youtuber, creador de contenido y presentador de la sección de “En busca del mazo perfecto” de Clash Royale, es el señor Fede_CR

Producen 
Prestige Centro De Eventos
SisoyGeek

Para más información, pueden ir al enlace del evento en Facebook: https://www.facebook.com/events/2415054978557896

2 comentarios

Archivado bajo Actividades, Actrices y Actores, Anime y Manga en Latinoamérica, Artistas, Cómic, Cine Internacional, Colombia, Concursos, Consolas, Convenciones, Cosplay, Doblaje Latino, Eventos en Colombia, Invitados, Organizaciones, Premiaciones, Proyectos, Tiendas, Torneos, Videojuegos

AMACC buscaría la prohibición del doblaje en México (desde Cine Premiere)

Desde Cine Premiere publican la siguiente noticia:

AMACC buscaría la prohibición del doblaje en México

La distribución de películas extranjeras en México podría cambiar debido a que, según una nota publicada por El economista, la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas(AMACC) estaría proponiendo reformar una ley que buscaría prohibir el doblaje al idioma español con la finalidad de ampliar el consumo de producciones hechas en México.

Existe un artículo en la Ley Federal de Cinematografía (LFC) en el que se estipula que las películas extranjeras deben ser exhibidas en su idioma original y, en su caso, subtituladas al español. Sólo las clasificadas para público infantil y los documentales educativos pueden exhibirse doblados al español. A pesar de la existencia de artículo, no se aplicó porque se declaró inconstitucional. Después de un largo juicio en el año 2000, se dio amparo para que los estudios de doblaje continuaran doblando todas las películas.

A 19 años de que el artículo se desestimara, la AMACC busca reformarlo y hacerlo valido. De acuerdo con el medio citado, dicha reforma habría sido presentada en el marco de una convocatoria por parte del diputado federal Sergio Mayer con la finalidad de modificar la Ley Federal de Cinematografía. Esta modificación establecería que «las obras cinematográficas y audiovisuales serán exhibidas al público en su versión original y, en su caso, subtituladas al español en los términos que establezca el reglamento. Las clasificadas para el público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas al español y a lenguas indígenas».

Para leer completa esta noticia, pueden ir al enlace de Cine Premiere: https://www.cinepremiere.com.mx/prohibicion-del-doblaje-en-mexico.html

Deja un comentario

Archivado bajo Actualidad, Animación, Cine Internacional, Controversia, Cultura Latinoamericana, Debates, Doblaje Latino, Idiomas, Industria, Investigaciones, Leyes y Decretos, Noticias y artículos, Productores, Proyectos, Series, Televisión Internacional