Los sombreros Wayúu tienen una historia llamada Gary González (eventos Expoartesanías 2018)

Los sombreros Wayúu tienen una historia llamada Gary González

Desde hace más de 100 años el sombrero Wayúu ha sido utilizado por los lugareños para protegerse del sol, complementar sus vestimentas y exaltar su identidad. Gary González, uno de los más grandes embajadores de este tradicional accesorio presentará durante Expoartesanías 2017 una gran variedad de diseños que guardan una gran carga de la tradición de una cultura ancestral.

González es oriundo de Wososopo, una comunidad ubicada en el municipio de Uribía, en  el departamento de La Guajira. Desde sus siete años cuando su madre, tejedora de chinchorros, lo mandó a vivir a Maracaibo, Venezuela, aprendió a vivir entre la artesanía zuliana (típica de Maracaibo) y los sombreros Wayúu muy comunes en La Guajira.

“Desde pequeño pasaba mis vacaciones en la Alta Guajira, donde mis abuelos, mis tíos y mi madre me esperaban para instruirme en los saberes wayúu, fue en ese entonces donde aprendí a pastorear, a sacar el agua y a tejer sombreros”, afirma Gary González.

Las técnicas detalladas con que son elaborados estos sombreros hacen que parezcan estar hechos con máquinas industriales, pero realmente esta perfección se debe a la agilidad, la destreza manual, la dedicación y al amor que viene de las manos de quienes trazan cada cintilla.

“La sarga es uno de las técnicas que se utilizan en el tejido de nuestros sombreros, elaborados con la fibra de la palma mawisa, que crece en la serranía de la Makuira- Esta palma es transformada en cintillas o hilos planos que son tejidos a mano (…) Para cada sombrero se necesitan 72 cintillas de un metro de largo y luego se le añaden 144 cintillas de 45 cm que son las que hacen parte de los lados más anchos”, afirma Gary González.

Gary González, quien es ingeniero y profesor, en 2011 fue seleccionado en un concurso del Sena y Chevron como uno de los artesanos con mayor proyección del departamento. Gracias a este reconocimiento pudo recibir capacitaciones y asesorías para exportar este producto que hoy en día es conocido con gran reputación en Estados Unidos, Canadá, Italia, Inglaterra y España.

Una feria conmemorativa llena de nuestra identidad, sabor y cultura llegará a Corferias del 6 al 19 de diciembre, para vestir a cada pabellón con la artesanía colombiana hecha desde el corazón.

“Tejidos en la técnica de sargas o diagonal, con hilos planos y cintillas de paja, Gary González teje los sombreros Wayúu”
“Algunos de los hilos que utilizo en la elaboración de los sombreros son tinturados con frutos naturales como el dividivi y la hoja del bijao”.

 

 

Mayores Informes

Anuncios

AVISO IMPORTANTE: Queremos #CandelariaCosplay 2018 en Bogotá

¡ES IMPORTANTE PARA TODOS!

El día del sábado 7 de octubre de 2017, con ocho asistentes (dos ediles de la JAL La Candelaria, dos funcionarias de la Alcaldía Local de La Candelaria, un comerciante del Centro Histórico, la referente de la Secretaría de Cultura en Bogotá, el representante de JiPANG.info y el organizador del Candelaria Cosplay) se realizó la Audiencia de socialización del proyecto del Acuerdo Local Candelaria Cosplay.
Los líderes y representantes, tanto comunales y juveniles de la Localidad La Candelaria (que asistieron a un Foro sobre Derechos Humanos, otros a pre-inscripción como puestos de venta para la Fiesta de Reyes Magos del Barrio Egipto); como de las comunidades dedicadas al anime, manga, J-MUSIC, videojuegos, juegos de rol (que se están preparando para el evento del Universo SOFA); al igual que los medios alternativos, no pudieron venir a la Audiencia de socialización.
Los asistentes dieron sus puntos de vistas y sugieren lo siguiente al organizador del proyecto Candelaria Cosplay:
  1. Se recomienda que debe haber apoyo, acompañamiento y respaldo de las comunidades que estén interesadas en el proyecto, tanto de las comunidades juveniles y artísticas de La Candelaria, como de las comunidades dedicadas a la cultura pop asiática.
  2. Es importante que el organizador del proyecto debe contar con un equipo de trabajo, para el desarrollo del Candelaria Cosplay.
  3. Hay apoyo e interés de las entidades locales, distritales y de organizaciones de cultura japonesa con el Candelaria Cosplay, lo importante para el organizador es ¿cómo garantizar que esos apoyos sirvan para el proyecto?
  4. Es importante realizar una reunión de socialización virtual con las comunidades juveniles, por lo cual, se sugiere realizar una video-conferencia abierta.
  5. Está totalmente claro que el proyecto Candelaria Cosplay debe enfocar sus objetivos y su compromiso con los valores culturales que tiene la cultura japonesa hacia los colombianos, ya que el proyecto del evento piloto que se hizo no tuvo un enfoque claro y preciso, a pesar de los resultados y el impacto positivo que logró.

Es por ello que, decidimos crear el grupo Queremos Candelaria Cosplay 2018 desde Candelaria Cosplay.

Lo primordial de nuestro grupo es que muchas comunidades, tiendas, maids cafe, emisoras virtuales, medios alternativos, creadores de manga, creadores del cómic y lo más importante, tanto los cosplayers y los cosmakers, como los artistas del Centro Histórico y de toda Bogotá se manifiesten, apoyando, colaborando, aportando; para que nuestra segunda versión del Candelaria Cosplay sea una realidad para mediados del 2018 en el teatro La Media Torta.

La Alcaldía Local de La Candelaria está interesada, la Junta Administradora Local de La Candelaria está interesada, la Secretaria de Cultura en Bogotá está interesada, la Casa de Juventud Jaime Garzón de la Secretaría Social de Bogotá y BibloRed – Red Distrital de Bibliotecas Públicas de Bogotá están interesados en que el evento se haga.

Solo preguntamos a todos ustedes, otakus, frikis, gamers, geeks, cosplayers, cosmakers, mangakas, maids, buttlers, líderes de comunidades, de tiendas, de medios alternativos de toda Bogotá:

  1. ¿Quieren que se haga el Candelaria Cosplay 2018?
  2. ¿Cómo quieren que se haga el evento?
  3. ¿Quieren que el evento se declare de interés cultural del Centro Histórico de Bogotá?
  4. ¿Quieren ayudarnos en participar, sea en proponer ideas o en conformar nuestro nuevo equipo de trabajo del Candelaria Cosplay?
  5. ¿Quieren que el cosplay y las diferentes expresiones artísticas y culturales pop japonesa y koreana sean verdaderamente reconocidas por el Distrito Capital?

La suerte del festival Candelaria Cosplay 2018 está en sus manos.

Para todos los que quieran participar y aportar libremente a nuestro Candelaria Cosplay, pueden ir, integrar e invitar a todos sus amigos y contactos de todas partes del mundo, en estos enlaces oficiales en Facebook:

Expoartesanías 2017 descubrirá de qué está hecho el corazón de los artesanos (Bogotá, Colombia)

Expoartesanías 2017 descubrirá de qué está hecho el corazón de los artesanos

“Hechas con el corazón” es el nombre del concurso que pondrá a latir y a respirar los corazones de los artesanos en Expoartesanías 2017.
La Caña flecha, el Moriche, la paja de tetera, la mola, el oro y la plata serán algunos de los insumos que los artesanos podrán utilizar para darle vida a un corazón que, además de ser 100% artesanal, garantizará a quien fabrique la mejor versión, un stand para la edición 2019 de Expoartesanías.
El requisito principal es que el corazón, como toda artesanía, esté elaborada desde el alma. Las propuestas serán evaluadas por un jurado que calificará la creatividad, el detalle y la dedicación de cada uno de ellos. Para quienes utilicen fibras el corazón debe contar con 25 cm x 25 cm x 8 cm de altura y para los que trabajen con joyería debe ser de 6 cm x 6 cm de altura.

La convocatoria estará abierta hasta el próximo martes 5 de diciembre de 2017 y podrán participar artesanos de las regiones de Colombia que harán parte de Expoartesanías 2017. 

¡Aún tienes tiempo, es hora de crear con el corazón!

Jessica Herman

GJ COMUNICACIONES

jhermann@gjcomunicaciones.com

WORKTECH, la Conferencia Internacional líder sobre el Futuro del Trabajo en Colombia

WORKTECH, la Conferencia Internacional líder sobre el Futuro del Trabajo se estrena en Colombia

  • El foro reunirá a prestigiosos expertos internacionales que abordarán las innovaciones más destacadas relacionadas al mundo del trabajo, la tecnología, las personas y los espacios de trabajo.
  • El evento se llevará a cabo el 29 de noviembre en el Club El Nogal en la ciudad de Bogotá.

Importantes ciudades a nivel mundial han sido sede de WORKTECH, conferencia internacional líder dedicada a reflexionar y debatir sobre el futuro del trabajo, ahora el turno es para Bogotá. El evento se llevará a cabo el próximo 29 de noviembre en el Club El Nogal desde las 8:00 A.M, y se extenderá hasta mediodía.

Sobre estas tendencias expondrán diferentes líderes internacionales del sector, entre los que se encuentran:

  • Louis Lhoest, Managing Partner Veldhoen + Company International, además es Ingeniero en Informática y Licenciado en Marketing & Negocios, quien explicará sobre nuevas formas de trabajo.
  • P​hilip R​oss​, es el Fundador de UnGroup, Ceo de Unwired y creador de las conferencias Worktech. Él tendrá la conferencia App Centric Workplace donde se exponen las nuevas aplicaciones que están emergiendo alrededor del mundo y trasforman la experiencia del usuario en el espacio de trabajo.
  • Víctor Feingold, Fundador y Ceo Contract Workplaces, manejará la conferencia La odisea del espacio, donde se podrá escuchar las tendencias para elaborar espacios de trabajo más eficientes.
  • Tom Hootman, High Performance Building Advisor. Leed AP. Well Ap, además es Magister de Arquitectura y Licenciado en Ciencias e Ingeniería Arquitectónica. Desde su experiencia trabajará el tema ¿De qué manera mi edificio afecta a mis empleados? basado en nuevos estudios de la Universidad de Harvard y otras prestigiosas instituciones.
  • Eleanor Foster, MD North America, Leesman, debatirá sobre Espacios de trabajo: ¿un costo o un activo valioso?
  • Carlos Fonnegra, Ceo de Backbone Technology Latinoamérica, dirigirá la charla denominada Trabajo 3.0: La transformación exponencial del trabajo a través del uso de espacios flexibles, que tiene como eje explicar cómo la transformación tecnológica, junto con el cambio acelerado de los objetivos de las empresas a nivel global modifican la visión de perfiles laborales y las características de un trabajo exitoso.

La conferencia convoca a los profesionales senior de las áreas de Real Estate, Facility Management, tecnología, gestión ejecutiva y RRHH, así como altos ejecutivos, arquitectos y otros profesionales especializados, en una oportunidad única para generar networking dentro de un entorno profesional ideal para promover contactos y nuevos negocios. “Siempre hemos elegido sedes cuyos esquemas mentales sean interesantes, donde compartir lo que esté sucediendo en otras ciudades del mundo pero asimismo, poder explorar las actividades del área. Colombia sin duda se encuentra en momento de desarrollo y expansión en este sentido,” comenta Philip Ross, creador de Worktech y uno de los oradores de esta edición.

WORKTECH llega a Bogotá gracias Contract Workplaces, la empresa regional de arquitectura corporativa, líder en diseño e implementación de espacios de trabajo. “Como expertos en espacios de trabajos queremos acercar a nuestro país estas temáticas tan relevantes y poco exploradas a la región. Estamos convencidos que Worktech es el evento imperdible para aquellos profesionales que procuran estar a la vanguardia de las nuevas tendencias laborales y de la gestión de espacios de corporativos; es el lugar de encuentro obligado para que aquellos que quieren comprender el futuro del trabajo”, reflexiona Camila Velásquez, Gerente General de Contract Workplaces Colombia.

Para más información acerca del evento ingresar AQUÍ.

Acerca de Contract Workplaces  

Contract Workplaces es la empresa regional líder en conceptualización, diseño y construcción de espacios de trabajo. Sus servicios integrales incluyen la consultoría en Workplace Strategy, diseño, proyecto arquitectónico, construcción, tecnología, logística de mudanza, Change Management y servicios de post ocupación. Desde hace veinte años, la compañía desarrolla oficinas de alta performance adaptadas a las necesidades cada organización y organización y alineadas con las últimas tendencias mundiales en arquitectura corporativa.

Puerto FICCI: Abierta convocatoria para el Encuentro Internacional de Productores (Cartagena de Indias, Colombia)

Abierta convocatoria para el XIII Encuentro Internacional de Productores

Hasta el próximo 19 de noviembre pueden aplicar los productores de cine de Latinoamérica que desean mejorar sus habilidades para la presentación de proyectos, creación de estrategias innovadoras para la interacción con las audiencias y modelos de distribución y financiación para proyectos de cine. El Encuentro se llevará a cabo del 1 al 5 de marzo en el FICCI 58.

El Ministerio de Cultura de Colombia, el Consejo Nacional de las Artes y la Cultura en Cinematografía – CNACC- y Proimágenes Colombia invitan a participar en la convocatoria del XIII Encuentro Internacional de Productores, que se llevará a cabo dentro de la programación de Puerto FICCI del 58° Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias.

El Encuentro Internacional de Productores es un taller de formación que busca fortalecer proyectos cinematográficos en presentación y pitching, diseño de audiencias e identificación de modelos de distribución y financiación, que convoca a productores latinoamericanos a postular sus proyectos de largometraje de ficción en etapa de desarrollo.

A su convocatoria pueden participar productores latinoamericanos con proyectos de largometraje de ficción en etapa de desarrollo, que cuenten con al menos el veinte por ciento (20%) de financiación del costo total de la producción. La película debe ser la primera o segunda obra tanto del director como del productor.

El Encuentro Internacional de Productores hace parte de Puerto FICCI, espacio del Festival Internacional de Cine de Cartagena para quienes desde sus diversos oficios dentro de la industria audiovisual buscan un lugar para intercambiar, diversificar y nutrir sus ideas en el área del cine.

El mejor proyecto del Encuentro recibirá la Beca del Centre National du Cinéma et de l’Image Animée (CNC) de Francia, por 8.000 Euros en efectivo.

Consulte la convocatoria completa AQUÍ.

Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias
Calle San Juan de Dios, Baluarte San Francisco Javier
Cartagena, Colombia

Teléfono: (57 – 5) 664 2345
Fax: (57 – 5) 660 1037
www.ficcifestival.com

La agencia de comunicaciones del FICCI
es Velvet Voice, de Laboratorios Black Velvet.

Si requiere información adicional contáctenos:
info@lbv.co /catalina@lbv.co
Movil: (57) 310.349.2415 / 301.786.4206
Tel: (57+1) 232.1857 /300.1847
www.lbv.co

Santa Lucía revela sus 158 cortometrajes en competencia // Saint Lucía reveals her 158 short films in competition (evento Bogoshorts 2017)

Santa Lucía revela sus 158 cortometrajes en competencia
Saint Lucía reveals her 158 short films in competition 

El martes 31 de octubre en Cine Tonalá Bogotá se llevó a cabo la Noche de la Revelación, en la que se anunciaron los cortometrajes que hacen parte de la Selección Oficial en competencia del 15° Bogotá Short Film Festival / Festival de Cortos de Bogotá – BOGOSHORTS.

Durante el evento, se anunciaron los cortometrajes que componen la Selección Oficial de la Competencia Nacional, Internacional, F3 – Fanático Freak Fantástico y la nueva competencia VR (Realidad Virtual), que tendrán la posibilidad de ganar la Santa Lucía, estatuilla oficial del festival, en 22 categorías, en el 15° Bogotá Short Film Festival / Festival de Cortos de Bogotá – BOGOSHORTS, que se celebrará del 5 al 12 de diciembre de 2017.

Desde el pasado 6 de agosto el Comité de Selección del festival se enfrentó a la dura tarea de elegir los cortometrajes en competencia, tras el cierre de la Convocatoria 2017, que recibió 3.864 cortometrajes de 109 países del mundo. Este Comité está compuesto por Juan Manuel Betancourt, Sebastián Hernández, Carlos Hernández, Maritza Blanco, Juan Concha, Juan Díaz B., Salomón Simhon, Felipe Suárez, José Luis Urriago, Rodrigo Torrijos, Esteban Giraldo, César Heredia, Daniel Mejía, Ana Caro, Sergio Mejía, Gustavo Vasco, Paola Andrea Pérez y el director de BOGOSHORTS, Jaime E. Manrique

On Tuesday October 31 at Cine Tonalá Bogotá was held the Night of the Revelation, on which were announced the short films that are part of the Official Selection in competition for the 15° Bogotá Short Film Festival / Festival de Cortos de Bogotá – BOGOSHORTS.

During the event, were revealed the short films in the Official Selection of the National, International and F3 – Fan Freak Fantastic Competitions, as well as the new VR (Virtual Reality) Competition, that will have the chance to win the Saint Lucía, the festival’s official statuette, in 22 categories, at the 15° Bogotá Short Film Festival / Festival de Cortos de Bogotá – BOGOSHORTS, which will be held from December 5 to 12, 2017.

Since past August 6, the Selection Committee of the festival faced the task of selecting the films in competition, after closing the 2017 Call for entries that received 3.864 short films from 109 countries around the world. Juan Manuel Betancourt, Sebastián Hernández, Carlos Hernández, Maritza Blanco, Juan Concha, Juan Díaz B., Salomón Simhon, Felipe Suárez, José Luis Urriago, Rodrigo Torrijos, Esteban Giraldo, César Heredia, Daniel Mejía, Ana Caro, Sergio Mejía, Gustavo Vasco, Paola Andrea Pérez and BOGOSHORTS’ director, Jaime E. Manrique, compose the festival’s Selection Committee.

SELECCIÓN OFICIAL – COMPETENCIA NACIONAL
OFFICIAL SELECTION – NATIONAL COMPETITION

COMPETENCIA NACIONAL FICCIÓN
NATIONAL COMPETITION FICTION

  • Storylines, Juan Manuel Betancourt – Colombia – 2017
  • Como la primera vez / Like the First Time, Yennifer Uribe – Colombia – 2016
  • Las Acacias, Santiago Vargas Prieto – Colombia – 2016
  • La casa del árbol / The Treehouse, Juan Sebastián Quebrada – Colombia, Francia – 2017
  • El último pescador de Taganga / The Last Fisherman in Taganga, Santiago Trujillo Escobar – Colombia – 2017
  • Padre / Father, Alberto Serrano – Colombia – 2017
  • Menguante / Waning, Melisa Zapata – Colombia – 2017
  • Clementine, Jerónimo Sarmiento – Colombia – 2017
  • La Jaula / The Cage, Lony Welter – Colombia, Suiza, Brasil – 2016
  • Lorenzo, Darío Vejarano, Fabián Vejarano – Colombia – 2016
  • Lulita, Andrés Mahecha – Colombia, Argentina – 2016
  • Madre / Mother, Simón Mesa Soto – Suecia, Colombia – 2016
  • Espérame, Genoveva / Wait For Me, Genoveva, Camilo Andrés Borráez – Colombia – 2016
  • La justicia de Rubén / Rubén’s Justice, Cristian Camilo Galeano – Colombia – 2016
  • Yucas / Yucca, Héctor Ochoa – Colombia – 2016
  • Hasta aquí todo va bien / So far, so good, Ernesto Lozano – Colombia – 2017
  • Equinoccio de Otoño / Autumn Equinox, Luis Felipe Moncada – Reino Unido, Colombia – 2017

COMPETENCIA NACIONAL DOCUMENTAL
NATIONAL COMPETITION DOCUMENTARY

  • Tomada / Taken, Mauricio-Leiva Cock – Colombia – 2016
  • Skull + Bone, Victoria Rivera – Estados Unidos – 2017
  • Besos fríos / Cold Kisses, Nicolás Rincón – Colombia, Bélgica – 2016
  • La vaca / The Cow, Juan Jiménez – Colombia – 2017
  • ELL@S, César García – Colombia – 2017
  • La Madre de las Madres / The Mother of Mothers, Wilson Javier Arango – Colombia – 2016
  • Psicosis, Santiago Calle – Colombia – 2017

COMPETENCIA NACIONAL ANIMACIÓN
NATIONAL COMPETITION ANIMATION

  • Un día de suerte / A Lucky Day, Fernando Enrique González – Colombia – 2017
  • Panas, Sara Barreto – Colombia – 2017
  • Prozac, Jorge Moyano – Colombia – 2017
  • Camino de agua para un pez / Water Path for a Fish, Mercedes Marro – Colombia, España, Francia – 2016
  • Lupus, Carlos Gómez Salamanca – France, Colombia – 2016
  • Somos los inmigrantes / We Are the Immigrants, Catalina Matamoros – Estados Unidos, Colombia – 2016
  • A.C.A.B. (Total Hate) (Perpetual Warfare), Crhistian López – Colombia – 2017
  • Totem, Ricardo Guerrero – Colombia – 2017
  • Tiempo / Time, Edwin G. Soto – Colombia – 2017
  • Mariposas / Papillons, Mauricio Leiva-Cock, Andrés Gómez Isaza – Colombia, Suiza – 2017

COMPETENCIA NACIONAL VIDEOCLIP
NATIONAL COMPETITION VIDEOCLIP

  • Sinclair (Parlantes), Simón Mesa Soto – Colombia – 2017
  • Fuimos (Providencia), Mateo Builes – Colombia – 2017
  • Line Up Festival Estéreo Picnic 2017, Juan David Figueroa Bernal, Lina María Barrios, Francisco Quinche, Nicolás Caballero – Colombia – 2016
  • Yo tampoco (Salomón Beda), Salomón Simhon – Colombia – 2017
  • Ciegos corazones (Telebit), Daniel Acosta – Colombia – 2017
  • Sobrenatural (Popstitute), Sam Ruíz – Colombia – 2017
  • Contar Hasta 3 (O Hasta 10) (Santiago Cruz), Laura Mora – Colombia – 2016
  • Amo a un extraño (LaTenaz), Wanda Quintero y LaTenaz – Colombia – 2016
  • Melgar (Mitú), Andrés Gómez – Colombia – 2017
  • Otoño (Mugre), Carlos Gómez Salamanca – Colombia – 2017

PANORAMA COLOMBIA FICCIÓN
COLOMBIAN FICTION PANORAMA

  • Dog Food, Daniel Arango – Colombia, Estados Unidos – 2017
  • Volver / Coming Back, Iván D. Gaona – Colombia – 2016
  • Sereno / Serene, Nicolás Becerra – Colombia – 2016
  • Estamos para colaborarle / To Protect and Serve, Camilo Jiménez Varón – Colombia – 2017
  • La muerte y el cabro, Juan Pablo Caballero – Colombia – 2017
  • Medias blancas / White Socks, Andrés Isaza – Colombia – 2017
  • El Ocaso del Alba / The Dusk of Dawn, Ana Soler – Colombia – 2017
  • La emboscadura / The Forest Passage, Jerónimo Atehortúa – Colombia, Argentina – 2017
  • Penitencia / Penance, Diego Ospina Melo – Colombia – 2017
  • El Rocky, Ella Carolina Cardona Cadena – Colombia – 2017
  • El despertar del artista / The Artist’s Awakening, Daniel Mejía – Estados Unidos, Colombia – 2016

PANORAMA COLOMBIA DOCUMENTAL
COLOMBIAN DOCUMENTARY PANORAMA

  • Cajamarca: el viaje del desengaño / Cajamarca: The Journey of Disillusion, Ernesto Ciurlizza – Colombia – 2017
  • Sigo siendo madre / I’m Still a Mother, Sebastián López Torres – Colombia – 2017
  • Pasó / It Happened, Jorge Gallardo Kattah, Duván Duque – Colombia – 2017
  • Donde ya nadie pisa / The Resting Place, Daniel Ibáñez – Colombia – 2016
  • A mi edad / At my Age, Natalia Ariza – Colombia – 2017
  • Historias de ella, de tí y de mí / Stories of her, mine, and yours, Camila Guerrero – Colombia – 2016

SELECCIÓN OFICIAL – COMPETENCIA INTERNACIONAL
OFFICIAL SELECTION – INTERNATIONAL COMPETITION

COMPETENCIA INTERNACIONAL FICCIÓN
INTERNATIONAL COMPETITION FICTION

  • Written/Unwritten / Escrito/No escrito, Adrian Silisteanu – Rumania – 2016
  • Modorubasyowa mo nai / Sin lugar para regresar / No place to return, Toshiharu Sasai – Japón – 2017
  • Antö / Jamás / Never, Joe Torres, J. René Guerra – Venezuela – 2016
  • Koniec widzenia / Tiempo de partir / Time to go, Grzegorz Mołda – Polonia – 2017
  • The Pursuit of a Happy Human Life / La búsqueda de una feliz vida humana, Gladys Ng – Singapur – 2016
  • La puta y el cliente (Rol) / Role, Hammudi Al-Rahmoun Font – España – 2016
  • Turquoise / Turquesa, Rozbeh Missaghi – Irán – 2017
  • Limbo, Konstantina Kotzamani – Francia, Grecia – 2016
  • Ano Trópico / Año Trópico / Tropical Year, Iuri Minfroy – Brasil – 2017
  • Lira’s Forest / El bosque de Lira, Connor Jessup – Canadá – 2017
  • Carga / Cargo,Luis Campos – Portugal – 2017
  • The President’s Visit / La visita del presidente, Cyril Aris – Líbano, Estados Unidos – 2017
  • Berta y las menores / Berta and the Minors, Marina Glezer – Argentina – 2016
  • Creature of the Estuary / Criatura del estuario, Eelyn Lee – Reino Unido – 2016
  • BobbyAnna, Jackson Kroopf – Estados Unidos – 2016
  • What Tears Us Apart / Lo que nos separa, Hu Wei – Francia – 2016
  • Aaba / Abuelo / Grandfather, Amar Kaushik – India – 2016
  • Backstory / Historia de fondo, Joschka Laukeninks – Alemania – 2016

COMPETENCIA INTERNACIONAL DOCUMENTAL
INTERNATIONAL COMPETITION DOCUMENTARY

  • Photo Jaunie / Foto descolorida / Faded Photograph, Fanie Pelletier – Canadá – 2016
  • Conectifai / Connection, Zoe García – Cuba – 2016
  • Bolingo, el bosque del amor / Bolingo, the Forest of Love, Alejandro G. Salgado – España – 2016
  • Wiezi / Vínculos estrechos / Close Ties, Zofia Kowalewska – Polonia – 2016
  • Boca de Fogo / Boca de fuego / Fire Mouth, Luciano Pérez Fernández – Brasil – 2017
  • Amour du Réel / Amor real / Real Love, Iman Behrouzi – Irán – 2017
  • Kappa Crucis, João Borges – Brasil – 2016
  • After Life / Después de la vida, Prisca Bouchet, Nick Mayow – Nueva Zelanda – 2016
  • The Last Tape / La última cinta, Igor Kosenko, Cyprien Clement-Delmas – Alemania – 2017
  • Ins Holz / En el bosque / In the Woods, Thomas Horat, Corina Schwingruber Ilic – Suiza, Serbia – 2017
  • Moonlight Princess / Princesa Luz de Luna, Elke Margarete Lehrenkrauss – Israel, Alemania – 2017
  • En la boca / Into the Throat, Matteo Gariglio – Suiza, Argentina – 2016
  • En son royaume / En su reino / In His Kingdom, Anton Bialas – Francia – 2017
  • Między Nami / Entre nosotros / Between Us, Maciej Miller – Polonia – 2017
  • Mellenu gari / Espíritus de arándano / Blueberry Spirits, Astra Zoldnere – Letonia – 2016
  • Rising Dragon / Dragón naciente, Antonia Meile – Suiza, China – 2017

COMPETENCIA INTERNACIONAL ANIMACIÓN
INTERNATIONAL COMPETITION ANIMATION

  • Island / Isla, Max Mörtl, Robert Löbel – Alemania – 2017
  • Morning Cowboy / Vaquero de la mañana, Fernando Pomares – España – 2016
  • Gamer Girl / Niña gamer, Irena Jukić Pranjić – Croacia – 2016
  • La grande histoire d’un petit trait / La gran historia de un pequeño trazo / The Great Story of a Little Stroke,Antoine Robert – Francia – 2017
  • Penelope, Heta Jäälinoja – Estonia, Finlandia – 2016
  • Sore Eyes for Infinity / Ojos irritados para el infinito, Elli Vuorinen – Finlandia – 2016
  • 基石 / Fundamental, Shih-Chieh Chiu – Taiwán – 2017
  • Where is my moon? / ¿Dónde está mi luna?, Mi-Young Baek – Corea del Sur, Francia – 2017
  • Dear Death / Querida Muerte, Kate Isenberg – Estados Unidos – 2016
  • Negative Space / Espacio Negativo, Max Porter, Ru Kuwahata – Francia – 2017
  • Blue / Azul, Arjun Gupte – India – 2017
  • Sand / Arena, Arjan Brentjes – Países Bajos – 2017
  • Big Bag / Maleta grande, Daniel Greaves – Reino Unido – 2016
  • The Art Of Aping / El arte de imitar, Ananya Anil – India – 2017
  • Ugly / Feo, Nikita Diakur – Alemania – 2017
  • Kosmos / Cosmos, Daria Kopiec – Polonia – 2016
  • Cavalls morts / Caballos muertos / Dead Horses, Marc Riba, Anna Solanas – España – 2016
  • Twin Islands / Islas gemelas, Manon Sailly, Charlotte Sarfati, Christine Jaudoin, Lara Cochetel, Raphaël Huot, Fanny Teisson – Francia – 2017
  • Cialo obce / Cuerpo extraño / Foreign Body, Marta Magnuska – Polonia – 2016
  • Shock Therapy / Terapia de shock, Engel Bali, Matthieu Landour – Reino Unido – 2017
  • Slovo / Despedida / Farewell, Leon Vidmar – Eslovenia – 2016
  • Yin, Nicolas Fong – Bélgica – 2017
  • Travelogue Tel Aviv / Bitácora Tel Aviv, Samuel Patthey – Suiza – 2017
  • Kop Op / Cabezas juntas / Heads Together, Job Roggeveen, Joris Oprins, Marieke Blaauw – Países Bajos – 2016

COMPETENCIA INTERNACIONAL VIDEOCLIP
INTERNATIONAL COMPETITION VIDEOCLIP

  • Fathy doesn’t live here anymore / Fathy ya no vive aquí, Maged Nader – Egipto – 2016
  • The Other / El otro, Will Sankhla – India – 2017
  • Why are you here? / ¿Por qué estás aquí?, Will Sankhla – Estados Unidos, India – 2017
  • Distopia, Pedro Urizzi – Brasil, Hungría – 2016
  • The End of Time / El final del tiempo, Milcho Manchevski – Cuba, Estados Unidos – 2017
  • Sauf la lumière / Excepto la luz / Except Light, Mathieu Dufois – Francia – 2017
  • Exordium/Outgrown, Yuliya Tsukerman – Estados Unidos – 2017
  • Soil / Suelo, Alican Durbaş – Turquía – 2017
  • Panicutopia-The Desertark, Gali Blay – Israel, Países Bajos – 2017
  • Kali, Sabine Molenaar – Países Bajos, Bélgica – 2016
  • Vacío/a / Empty, Carmen Rojas Gamarra – España, Perú – 2016
  • Na plaži / En la playa / Onthe Beach, Goran Škofić – Croacia – 2016
  • Process:Breath / Proceso:Respiración, Line Klungseth Johansen – Noruega – 2016
  • Mehr Licht!, Mariana Kaufman – Brasil – 2017
  • Dix puissance moins quarante trois seconde / Diez fuerzas menos cuarenta y tres segundos / Ten Forces Minus Forty Three Seconds, Francis – Francia – 2017
  • WANDERUNG, Van McElwee – Estados Unidos – 2016
  • SOULCASH, Elīna Maligina – Letonia – 2017

COMPETENCIA INTERNACIONAL VIDEOCLIP
INTERNATIONAL COMPETITION VIDEOCLIP

  • Vinaigre (POLAR POLAR POLAR POLAR), Pierre Teulières, Sébastien Auger – Francia – 2017
  • Pandas dans la brume – Sacrés Pandas (Tryo), Thierry Garance, Juan Rodríguez – Francia, Bélgica – 2016
  • Behemoth (ZAPP GALURA), Mike Kren – Austria – 2016
  • Toi & Moi (Poom), Axel Courtière – Francia – 2016
  • Idiot (Paperface), Cristian Wiesenfeld – Alemania, Chile – 2017
  • Through My Street (RIO WOLTA), Piet Baumgartner – Suiza – 2016
  • Restless (Marylane), Igor Chojna – Polonia, Suiza – 2017
  • Fortaque (Just A Gent), Thomas Tessier – Francia – 2017
  • 3WW (alt-J), Young Replicant – Estados Unidos – 2017
  • ¡Viva! (Los Punsetes), Luis Cerveró – España – 2017

COMPETENCIA VR (REALIDAD VIRTUAL)
VR COMPETITION

  • Esquirlas de 8 bits / 8 bits Splinters, Felipe Aguilar – Colombia – 2017
  • I Saw The Future / Vi el future, François Vautier – Francia – 2017
  • Superstar VR, Steven Wouterlood – Países Bajos – 2016
  • Heal Tomorrow / Sanar mañana, Romain Chassaing – Francia – 2017
  • Rio de Lama / Río de Barro / River of Mud, Tadeu Jungle – Brasil – 2016
  • Ne revenez pas / No vuelvan / Don’t Go Back, Franchin Don – Francia – 2016
  • Bloodless / Sin sangre, Gina Kim – Estados Unidos – 2017

COMPETENCIA F3 – FANÁTICO FREAK FANTÁSTICO
F3 – FAN FREAK FANTASTIC COMPETITION

  • Un bel dì vedremo, Pablo González – Colombia, Alemania, Francia – 2016
  • The Babysitter / La niñera, Frédéric Chalté – Canadá – 2016
  • Féroce / Feroz / Fierce, Izù Troin – Francia, Suiza, Bélgica – 2017
  • Die kleine Welt / El pequeño mundo / The Little World, Yasmin Angel – Alemania – 2017
  • El animal preferido de Dios / God’s Favorite Animal, Marco Bentancor, Alejandro Rocchi – Uruguay – 2017
  • Bride of Frankie / La novia de Frankie, Devi Snively – Estados Unidos – 2017
  • Manhunt / Cacería de hombres, Brando Bartoleschi – Italia – 2016
  • Desomorfina, Diego Yepes – Colombia – 2017
  • Sol, Carlos G. Gananian – Brazil – 2017
  • წუთი / 8 minutos / 8 minutes, Giorgi Gogichaishvili – Georgia – 2017
  • L’ora del buio / La hora de la oscuridad / The Hour of Darkness, Domenico De Feudis – Italia – 2017
  • STHLM Hunters / Cazadores STHLM, Tor Helmstein – Suecia – 2017
  • Océano / Ocean, Renato Duque – Brazil – 2017
  • Bon Appetit, Erenik Beqiri – Albania – 2016
  • Nadia, Diego González Cruz – Colombia – 2017
  • The Peculiar Abilities of Mr. Mahler / Las peculiares habilidad del Sr. Mahler, Paul Phillipp – Alemania – 2017
  • Basilisk, Min Kyu Kang – Corea del Sur – 2017
  • Call of Cuteness / Llamado de ternura, Brenda Lien – Alemania – 2017
  • Escarabana, Sara CasasNovas – España – 2017
  • Pet Man / Hombre Mascota, Marzieh Abrarpaydar – Irán – 2017
  • Casa Cheia / Casa atestada / Crowded House, Carlos Nigro – Brazil – 2017
  • Sinclair, Simón Mesa Soto – Colombia – 2017

BOGOTÁ SHORT FILM FESTIVAL /
FESTIVAL DE CORTOS DE BOGOTÁ – BOGOSHORTS

Teléfonos fijos: (57 1) 232 1857 / 300 1847
Móviles: (57) 310 349 2415 / 310 303 6270
bogoshorts@lbv.co / bogoshorts@gmail.com

Calle 35 No 5 – 89 (Costado Sur Parque Nacional)
Bogotá – Colombia
2017

María Concepción: la embajadora de los tejidos ancestrales (evento Expoartesanías 2017)

María Concepción: la embajadora de los tejidos ancestrales

  • El telar artesanal más grande que ha fabricado María Concepción mide cuatro metros de ancho por cinco metros de largo.
  • Desde tres a veinte días se pueden tardar tejiendo las esteras.

Hace tiempo contaron los abuelos que en el Cesar navegaba una piragua que partía del Banco viejo puerto a las playas de amor en Chimichagua”, una tierra donde las esteras se convirtieron en una de las creaciones artesanales más representativas y donde nació María Concepción Flórez, una tejedora de 63 años que estará presente en la XXVII edición de Expoartesanías 2017.
María Concepción desde niña se apasionó por manejar la fibra de la palma, aprendió a dominar el material sin miedo a las púas que con facilidad se meten en las manos, entendiendo que para evitar el dolor era importante manipular la fibra de forma rápida y brusca para poder peinarla.
“Cuando tenía siete años mi tía me enseñó a utilizar la palma de la estera, ella fue quien me inició y me enamoró del mundo de la cestería para evitar que callejeara tanto”, afirma María Concepción Flórez.
Esta artesana confiesa que el tejer no era de sus mayores pasiones por lo que decidió estudiar enfermería y trabajar en una clínica de Maracaibo, pero fue en el año 2000 donde retomó la tejeduría y puso en marcha sus dotes ancestrales.
“Hoy en día cuento con cuartos en donde fabricamos individuales y esteras en diferentes tamaños, la más grande mide cuatro metros de ancho y cinco metros de largo; también tinturamos, un proceso nada sencillo, pues para que las fibras se vean negras, debemos envolverlas en barro durante una noche en la que la luna esté a punto de entrar a su fase menguante”, asegura María Concepción Flórez.
Según los saberes ancestrales, si el material no se envuelve bajo esta fase lunar es posible que no adquiera la firmeza necesaria para dejarse manipular. Para lograr otros colores como los rojos, naranjas, azules o amarillos, la fibra se hierve con achiote, jagua o dividi y luego de estar bajo el sol durante dos días se monta en el telar, en el que se hacen esteras con diseños geométricos de colores vivos.
Para María Concepción es de gran preocupación que en un futuro el conocimiento de este oficio que ha acompañado a las mujeres de diferentes generaciones desaparezca, “ahora los jóvenes tienen más posibilidades de ir a la universidad y son muy pocos los que demuestran interés en la tejeduría”. Por eso esta entregada artesana ha capacitado a más de veinte artesanas de la región y presentará del 6 al 19 de diciembre en Corferias las artesanías que enamorarán a más de uno.

Una feria conmemorativa llena de nuestra identidad, sabor y cultura. Así será la XXVII edición de Expoartesanías 2017, el encuentro que llenará de vida la artesanía más representativa de Colombia

Más información

Jessica Hermann

GJ Comunicaciones

jhermann@gjcomunicaciones.com